You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Speechsong is a work of imaginative musicology that addresses the engimas of Schoenberg and Gould, of singing and speaking, of Moses und Aron, of technology and being. Its point of departure is Gould's last public performance, given at the Wilshire Ebell Theatre in Los Angeles, where a number of Schoenberg's works were performed during his California exile. It is here, after that last performance, that Gould encounters a spectral Schoenberg in a staged conversation that explores Schoenberg's travails in rethinking the fundamentals of Western music. This first part of Speechsong recalls Schoenberg's operatic masterpiece, Moses und Aron, in which the divinely inspired Moses seeks the help of h...
"While current scholarly interest has assured McLuhan's foundational status as media theorist, it has by no means exhausted the import of his writings, which take on additional layers in the current digital moment. This collection of essays argues that it was McLuhan's confrontation of the bios that was the distinguishing feature of his media theory and the source of its most consistent problematic. Holding that media were extensions of the human, McLuhan also posited that the human was a product of technology. 'Remediating McLuhan' ranges over media theory, art history, bio-technology and deep history in addressing this problematic, and discusses McLuhan in the context of Flusser and Turing, Carl Woese and Daniel Lord Smail."--Page [4] of cover.
Translators mediate between cultures; they negotiate the transfer of meaning from one word and world to another. Writers who migrate, uprooting themselves from one world and settling in another, also mediate between cultures and are mediated by them. This collection of essays explores the contact zones produced by the migrations of two German-born cultural figures: New York Dada poet and artist Else Plötz (1874–1927), better known as Baroness Elsa von Freytag-Loringhoven or simply "the Baroness"; and writer and translator Felix Paul Greve (1879–1948), aka the Canadian author Frederick Philip Grove. Both figures negotiated languages beyond their mother tongue (German); both moved between geographic and cultural worlds; both produced cultural works in their adopted countries (the United States and Canada); and both "translated" themselves into new contexts. The Politics of Cultural Mediation features contributions by Richard Cavell, Jutta Ernst, Irene Gammel, Paul Hjartarson, Klaus Martens and Paul Morris and includes Morris’s translation of Greve’s "Randarabesken Zu Oscar Wilde."
Demonstrates how McLuhan extended insights derived from advances in physics and artistic experimentation into a theory of acoustic space which he then used to challenge the assumptions of visual space that had been produced through print culture.
Downtown Canada is a collection of essays that addresses Canada as an urban place. The contributors focus their attention on the writing of Canada's cities and call attention to the centrality of the city in Canadian literature.
At the time of his death in 2007, Richard Rorty was widely acclaimed as one of the world's most influential contemporary thinkers. Stanley Cavell, who has been a leading intellectual figure from the 1960s to the present, has been just as philosophically influential as Rorty though perhaps not as politically divisive. Both philosophers have developed from analytic to post-analytical thought, both move between philosophy, literature and cultural politics, and both re-establish American philosophical traditions in a new and nuanced key. The Ironist and the Romantic: Reading Richard Rorty and Stanley Cavell finds the sound of Rorty's cheerful pragmatism strikingly at odds with the anxious romanticism of Cavell. Beginning from this tonal discord, and moving through comprehensive comparative analysis on the topics of scepticism, American philosophy, literature, writing style and politics, this book presents the work of its central figures in a novel and mutually illuminating perspective. Áine Mahon's unique and original comparative reading will be of interest not only to those working on Rorty and Cavell but to anyone concerned with the current state of American philosophy.
The present collection of essays endeavours to furnish informed responses to central questions posed by the editors: Is the fact that the marvellous coexists with the factual and never resolves itself into the supernatural an indication that the whole literary project of 'magical realism' is an instrumental and representational form which can be regarded as particularly suitable for reconciling dichotomies and oppositions otherwise experienced as intolerable? Was 'magical realism' an explosive process in cultural dynamics, taking place at intersections of heterogeneous cultures most favourable to the efflorescence of this type of literature? The authors of the various essays - on Patrick White and David Malouf, Ben Okri, Syl Cheney-Coker, Robert Kroetsch, Gwendolyn MacEwan, Jack Hodgins, Salman Rushdie, Janet Frame, Wilson Harris and others - provide a dynamic focus on the reality at stake beneath the surface representations of 'magical realism' in post-colonial literatures.