You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This is a reprint of the third edition of Tytler s "Principles of Translation," originally published in 1791, and this edition was published in 1813. The ideas of Tytler can give inspiration to modern TS scholars, particularly his open-mindedness on quality assessment and his ideas on linguistic and cultural aspects in translations, which are illustrated with many examples.In the Introduction, Jeffrey Huntsman sets Alexander Fraser Tytler Lord Woodhouselee and his ideas in a historical context.As the original preface states: It will serve to demonstrate, that the Art of Translation is of more dignity and importance than has generally been imagined. (p. ix)
This comprehensive 1997 account of eighteenth-century literary criticism is now available in paperback.
This is a comprehensive 1997 account of the history of literary criticism in Britain and Europe between 1660 and 1800. Unlike previous histories, it is not just a chronological survey of critical writing, but a multidisciplinary investigation of how the understanding of literature and its various genres was transformed, at the start of the modern era, by developments in philosophy, psychology, the natural sciences, linguistics, and other disciplines, as well as in society at large. In the process, modern literary theory - at first often implicit in literary texts themselves - emancipated itself from classical poetics and rhetoric, and literary criticism emerged as a full-time professional activity catering for an expanding literate public. The volume is international both in coverage and in authorship. Extensive bibliographies provide guidance for further specialised study.