You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Fifteen years of archival and critical work have been conducted under the auspices of the Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage Project at the University of Houston. This ongoing and comprehensive program seeks to locate, identify, preserve, and disseminate the written culture of U.S. Latinos from the Spanish Colonial Period to contemporary times. In the sixth volume of the series, the authors explore key issues and challenges in this project, such as the issues of "place" or region in Hispanic intellectual production, nationalism and transnationalism, race and ethnicity, as well as methodological approaches to recovering the documentary heritage. Included are essays on religious writing, the construction of identity and nation, translation and the movement of books across borders, and women writers and revolutionary struggle.
Recovering the U.S. Hispanic Literary Heritage is a compendium of articles by the leading scholars on Hispanic literary history of the United States. The anthology functions to acquaint both expert and neophyte with the work that has been done to date on this literary history, to outline the agenda for recovering the lost Hispanic literary heritage and to discuss the pressing questions of canonization, social class, gender and identity that must be addressed in restoring the lost or inaccessible history and literature of any people.
What elements are present for a body of writing to be considered Latina/o? Through the analysis of nine recent Latina/o novels, Karen Christian melds the theory of "performativity" with the latest scholarship on ethnicity and ethnic literature to create a framework for viewing identity as a continuous process that cannot be reduced to static categories.
Originally published in 1928, and written by journalist Daniel Venegas, Las aventuras de Don Chipote is an unknown classic of American literature, dealing with the phenomenon that has made this nation great: immigration. It is the bittersweet tale of a greenhorn who abandons his plot of land (and a shack full of children) in Mexico to come to the United States and sweep the gold up from the streets. Together with his faithful companions, a tramp named Policarpo and a dog called Skinenbones. Don Chipote (whose name means "bump on the head") stumbles from one misadventure to another. Along the way, we learn what the Southwest was like during the 1920s: how Mexican laborers were treated like be...
This historic fourth volume of articles represents the finished, re-worked product of the biennial conferences of recovery, providing theoretical and practical approaches, and critical studies on specific texts. Jose Aranda and Silvio Torres-Saillant's introduction conceptualizes and unifies a broad historical swath that encompasses the Spanish and English-language expression of Hispanic natives, immigrants and exiles from the colonial period to 1960.
First published in Paris in 1834, Journey to the United States of America / Viaje a los Estados Unidos del Norte América, by Lorenzo de Zavala, is an elegantly written travel narrative that maps de Zavala's journey through the United States during his exile from Mexico in 1830. Embracing U.S., Texas, and Mexican history; early ethnography; geography; and political philosophy, de Zavala outlines the cultural and political institutions of Jacksonian America and post-independence Mexico. de Zavala's commentary rivals Alex de Tocqueville's classic travel narrative, Democracy in America, which was published in Paris one year after de Zavala's. The narrative presents the first account of U.S. pol...
This collection contains poems composed during the years 1925 through 1932 and gathered privately by the poet Fray (or Friar) Angélico Chávez of New Mexico who gained wide renown as an artist and man of letters. Written in English (save for a handful composed in Latin and Spanish), these poems were grouped by Fray Angélico himself under the headings of Cantares de Cibola (verse on Southwestern themes); Cantares de María (poems about and to the Virgin Mary); Cantares Franciscanos (on St. Francis and the Franciscan order); and Cantares Varios (on diverse subjects, primarily religious but including, for example, a "Sonnet on Reading Macbeth" and the lyric "To a Diminutive Chickadee"). Longer works in the collection include "A Litany of Pueblos" and the six-part "Vignettes from the Life of Saint Anthony."
This wide-ranging comparative study argues for a fundamental reassessment of the literary history of the nineteenth-century United States within the transamerican and multilingual contexts that shaped it. Drawing on an array of texts in English, French and Spanish by both canonical and neglected writers and activists, Anna Brickhouse investigates interactions between US, Latin American and Caribbean literatures. Her many examples and case studies include the Mexican genealogies of Nathaniel Hawthorne, the rewriting of Uncle Tom's Cabin by a Haitian dramatist, and a French Caribbean translation of the poetry of Phillis Wheatley. Brickhouse uncovers lines of literary influence and descent linking Philadelphia and Havana, Port-au-Prince and Boston, Paris and New Orleans. She argues for a new understanding of this most formative period of literary production in the United States as a 'transamerican renaissance', a rich era of literary border-crossing and transcontinental cultural exchange.
Translation of original handwritten, Spanish-language manuscript entitled Memorias de un mexicoamericano en la Confederacion; includes Spanish transcription and English translation.