You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Reflecting a multitude of developments in the study of language change and variation over the last ten years, this extensively updated second edition features a number of new chapters and remains the authoritative reference volume on a core research area in linguistics. A fully revised and expanded edition of this acclaimed reference work, which has established its reputation based on its unrivalled scope and depth of analysis in this interdisciplinary field Includes seven new chapters, while the remainder have undergone thorough revision and updating to incorporate the latest research and reflect numerous developments in the field Accessibly structured by theme, covering topics including data collection and evaluation, linguistic structure, language and time, language contact, language domains, and social differentiation Brings together an experienced, international editorial and contributor team to provides an unrivalled learning, teaching and reference tool for researchers and students in sociolinguistics
The purpose of this volume is to make more accessible, for the use of researchers and students in the field of pidgins and creoles, presentations of the third International Conference on Pidgins and Creoles in Honolulu, 1975, dealing with English-based creoles. Aside from their documentary value, the ten papers of this volume are of interest for several reasons: they contain interesting data and observations on the languages themselves, in particular Trinidadian Creole, Guyanese Creole, St. Kitts Creole, and Bahamian English. Additionally, the contributions are significant for the insights they have into the importance of variation, a topic which must be confronted by those who investigate pidgins and creoles. Apart from Bickerton’s paper dealing with universals, the papers are presented according to the geographic area where the linguistic systems are used.
This book focuses on the historical construction of language norms and its relationship to actual language use in contemporary Japan.
Bibliographie Linguistique/ Linguistic Bibliography is the annual bibliography of linguistics published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council of Philosophy and Humanistic Studies of UNESCO. With a tradition of more than fifty years (the first two volumes, covering the years 1939-1947, were published in 1949-1950), Bibliographie Linguistique is by far the most comprehensive bibliography in the field. It covers all branches of linguistics, both theoretical and descriptive, from all geographical areas, including less known and extinct languages, with particular attention to the many endangered languages of the world. Up-to-date information is guaranteed by the collaboration of some forty contributing specialists from all over the world. With over 20,000 titles arranged according to a detailed state-of-the-art classification, Bibliographie Linguistique remains the standard reference book for every scholar of language and linguistics.
This title introduces readers to the various critical communication theories currently being used by scholars in anthropology, sociology, psychology and literary studies.
Provides a way of accounting for the relationship between language and a variety of social phenomena.
This book provides an in-depth analysis of language and tourist mobility within an adventure tourism context. It uses a critical and ethnographic approach, contributing to poststructuralist perspectives of social life that are currently undergoing considerable changes on social, political, cultural and linguistic levels. Drawing upon an array of data sources collected over five years on two continents, it examines and compares the way language and communication (e.g. speech, written texts, visual resources) are used within the production of place-making practices in two of the world’s top adventure tourism destinations: Interlaken, Switzerland and Queenstown, New Zealand. It centres on issues such as cross-cultural discourses, transcultural texts, and semiotic landscapes.
Since the early 1990s hundreds of thousands of Tamil villagers in southern India have participated in literacy lessons, science demonstrations, and other events designed to transform them into active citizens with access to state power. These efforts to spread enlightenment among the oppressed are part of a movement known as the Arivoli Iyakkam (the Enlightenment Movement), considered to be among the most successful mass literacy movements in recent history. In The Light of Knowledge, Francis Cody’s ethnography of the Arivoli Iyakkam highlights the paradoxes inherent in such movements that seek to emancipate people through literacy when literacy is a power-laden social practice in its own ...
In South Korea, English is a language of utmost importance, sought with an unprecedented zeal as an indispensable commodity in education, business, popular culture, and national policy. This book investigates how the status of English as a hegemonic language in South Korea is constructed through the mediation of language ideologies in local discourse. Adopting the framework of language ideology and its current developments, it is argued that English in Korean society is a subject of deep-rooted ambiguities, with multiple and sometimes conflicting ideologies coexisting within a tension-ridden discursive space. The complex ways in which these ideologies are reproduced, contested, and negotiate...
Can a culture have a theme that unifies seemingly unrelated practices? In this volume, Collins suggests that Maya-Mam customs as different as constructing a house, staying healthy, seeking God, disciplining children, agreeing to a contract, or just speaking the language, all originate from the same concept- a search for the center. This is far more than mere balance, long recognized as a Mayan cultural value. Rather, center space is a place of physical and metaphysical peace, acceptance, meaning, health, happiness and "home." Collins also shows how cenderedness is deeply embedded in the grammar of Mam- its lexicon, morphology, syntax, and discourse structure. This relatedness of Mam culture ...