You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Over the past decades, the field commonly known as comparative law has significantly expanded. The multiplication of journals, the proliferation of scholarship and the creation of courses or summer schools specifically devoted to comparative law attest to its increasing popularity. Within the Western legal tradition, a traditional, black-letter approach to law has proved particularly authoritative. This co-authored book rethinks comparative law’s mainstream model by providing both students and lawyers with the intellectual equipment allowing them to approach any foreign law in a more meaningful way.
In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard to overstate. The following situations are typical. A French law school is teaching French law in the English language to foreign exchange students. Some US legal scholars are exploring the possibility of developing a generic or transnational constitutional law. German judges are referring to foreign law in a criminal case involving an honour killing committed in Germany with a view to ascertaining the relevance of religious prescriptions. European lawyers are actively working on the crea...
Bringing together leading academics hailing from different cultural and scholarly horizons, this book revisits legal hermeneutics by making particular reference to philosophy, sociology and linguistics. On the assumption that theory has much to teach law, that theory motivates and enables, the writings of such intellectuals as Martin Heidegger, Hans-Georg Gadamer, Jacques Derrida, Paul Ricœur, Giorgio Agamben, Jürgen Habermas, Ronald Dworkin and Ludwig Wittgenstein receive special consideration. As it explores the matter of reading the law and as it inquires into the emergence of meaning within the dynamic between reader and text against the background of the reader’s worldly finiteness, this collection of essays wishes to contribute to an improved appreciation of the merits and limits of law’s hermeneutics which, it argues, is emphatically not to be reduced to a simple tool for textual exegesis.
In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard to overstate. The following situations are typical. A French law school is teaching French law in the English language to foreign exchange students. Some US legal scholars are exploring the possibility of developing a generic or transnational constitutional law. German judges are referring to foreign law in a criminal case involving an honour killing committed in Germany with a view to ascertaining the relevance of religious prescriptions. European lawyers are actively working on the crea...
Mirosław Michał Sadowski is Lecturer at the University of Strathclyde in Glasgow, Scotland; Affiliated Researcher at the Centre for Global Studies, Alberta University in Lisbon, Portugal; Postdoctoral Researcher at CEBRAP – Brazilian Center of Analysis and Planning in São Paulo, Brazil; Research Assistant at the Institute of Legal Sciences, Polish Academy of Sciences in Warsaw, Poland.
How can multilingualism and legal certainty be reconciled in EU law? Despite the importance of multilingualism for the European project, it has attracted only limited attention from legal scholars. This book provides a valuable contribution to this otherwise neglected area. Whilst firmly situated within the field of EU law, the book also employs theories developed in linguistics and translation studies. More particularly, it explores the uncertainty surrounding the meaning of multilingual EU law and the impact of multilingualism on judicial reasoning at the European Court of Justice. To reconceptualize legal certainty in EU law, the book highlights the importance of transparent judicial reasoning and dialogue between courts and suggests a discursive model for adjudication at the European Court of Justice. Based on both theory and case law analysis, this interdisciplinary study is an important contribution to the field of European legal reasoning and to the study of multilingualism within EU legal scholarship.
Julia Tanney’s Meaning, Mind, and Action challenges widely held presuppositions within philosophy in its classical ‘analytic’, ‘naturalist’, and ‘cognitivist’ forms. Beginning with canonical views in the philosophy of language and logic, the arguments are then applied to discussions of knowledge, action, causation, the nature of the mental, consciousness, and thinking. Responding to a tradition that harks back to Plato and was resurrected by Mill, Frege, Russell, Moore, and the early Wittgenstein, Meaning, Mind, and Action challenges today’s orthodoxy on its own terms, beginning with canonical views in the philosophy of language and philosophical logic. The arguments of these early chapters are then applied to the theory of knowledge, action, and causation, followed by those on the nature of the mental, consciousness, and thinking. The final section, on the logic of the mental, widens the arguments to include the subject of animal minds, the postulation of mental representations in cultural anthropology, the author’s intention in literary theory, and the philosophical problem of irrationality in psychiatry.
This book features original essays by leading academics and emerging researchers written in honour of a legal comparatist who, over the course of four decades, has played a major role in comparative law’s development: Pier Giuseppe Monateri. Rather than being just a celebrative work without analytical appeal, this book makes a significant contribution to the comparative legal literature by exploring key comparative law themes and recent developments in the field. Reflecting Monateri’s vast expertise, innovative thinking, and truly global network, the volume is divided into five thematic areas of both scholarly and practical significance: Comparative Law and Its Methods; Comparative Priva...
'David Howarth's Law as Engineering is a profound contribution to the law. Evoking the level of originality associated with pioneering contributions to law and economics half a century ago, Howarth's book aligns law, not on economics, but on engineering styles of thought and problem solving. His analysis sheds deep light on a 21st century world where the work of transactional and legislative lawyers, who design and build social structures and devices much as engineers do physical ones, is becoming ever more important and complex, with far-reaching implications for both legal ethics and legal education.' – Scott Boorman, Yale university, US 'This is a brilliant, highly original analysis of ...
This comprehensive book explores different methods and approaches to legal comparison, considering how they are perceived and understood by the reader. It examines how comparative discussion can be used effectively in both the classroom and courtroom. The author builds on both analytical and methodological perspectives to provide an insight into the phenomenon of legal pluralism across global legal systems.