Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

The Future of Translation Technology
  • Language: en
  • Pages: 316

The Future of Translation Technology

Technology has revolutionized the field of translation, bringing drastic changes to the way translation is studied and done. To an average user, technology is simply about clicking buttons and storing data. What we need to do is to look beyond a system’s interface to see what is at work and what should be done to make it work more efficiently. This book is both macroscopic and microscopic in approach: macroscopic as it adopts a holistic orientation when outlining the development of translation technology in the last forty years, organizing concepts in a coherent and logical way with a theoretical framework, and predicting what is to come in the years ahead; microscopic as it examines in de...

Translation and Information Technology
  • Language: en
  • Pages: 232

Translation and Information Technology

Information technology has created new challenges for translation. In this text contributors in computational linguistics, machine translation and translation studies discuss the effect of electronic tools on translation, and the conceptual gaps raised by the interface of human and machine.

Buddhism In Late Ch'ing Political Thought
  • Language: en
  • Pages: 204

Buddhism In Late Ch'ing Political Thought

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2019-03-05
  • -
  • Publisher: Routledge

This book is a revised version of the doctoral thesis I presented to the School of Oriental and African Studies, University of London, in 1977. It is basically an attempt to study the religious, cultural and political significance of Buddhism in late Ch'ing intellectual thought through an examination of the writings of a few influential figures like liang Ch'i-ch'ao, K'ang Yu-wei, Chang Ping-lin, and particularly T'an Ssu-t'ung. My findings reveal that Buddhism came to play a part in these reformers' thought as a result of several factors: the rekindled interest in Buddhism brought about through the efforts of laymen such as Yang Wen-hui, the need to find a counter-balance to Christianity, t...

A Dictionary of Translation Technology
  • Language: en
  • Pages: 660

A Dictionary of Translation Technology

This dictionary is intended for anyone who is interested in translation and translation technology. Especially, translation as an academic discipline, a language activity, a specialized profession, or a business undertaking. The book covers theory and practice of translation and interpretation in a number of areas. Addressing and explaining important concepts in computer translation, computer-aided translation, and translation tools. Most popular and commercially available translation software are included along with their website addresses for handy reference. This dictionary has 1,377 entries. The entries are alphabetized and defined in a simple and concise manner.

The Human Factor in Machine Translation
  • Language: en
  • Pages: 256

The Human Factor in Machine Translation

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-05-08
  • -
  • Publisher: Routledge

Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in major online translation systems. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this book, man-machine interaction is essential in machine translation, localisation, terminology management, and crowdsourcing translation. In fact, the importance of a human translator before, during, and after machine processing, cannot be overemphasised as human intervention is the best way to ensure the translation quality of machine translation. This volume explores the role of a human translator in machine translation from various perspectives, affording a comprehensive look at this topical research area. This book is essential reading for anyone involved in translation studies, machine translation or interested in translation technology.

An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting
  • Language: en
  • Pages: 596

An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting

As a sequel to?An Encyclopedia of Translation: ChineseEnglish EnglishChinese, which was published in 1995, this volume,?An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting, focuses on practical translation and interpreting, the two emerging areas of increasing importance in recent decades. Some chapters in this volume are illustrated with examples in translation between Chinese and English. Scholars and experts from China, France, Hong Kong, Spain, Taiwan, the United Kingdom, and the United States share with us their experiences in translation or interpreting practice. This encyclopedia should be of great interest to both specialists and general readers.

An Encyclopaedia of Translation
  • Language: en
  • Pages: 1184

An Encyclopaedia of Translation

Language-specific entries relate to the interaction between the Chinese-speaking and English-speaking communities of Hong Kong. At the same time, the work draws on Western knowledge and experience with translation studies in general. This book is a valuable reference for translators, scholars, and students of translation studies.

Routledge Encyclopedia of Translation Technology
  • Language: en
  • Pages: 757

Routledge Encyclopedia of Translation Technology

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-11-13
  • -
  • Publisher: Routledge

The Routledge Encyclopedia of Translation Technology provides a state-of-the art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part One presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part Two discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the cruc...

Translated!
  • Language: en
  • Pages: 128

Translated!

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1988
  • -
  • Publisher: Rodopi

None

Style, Wit and Word-Play
  • Language: en
  • Pages: 329

Style, Wit and Word-Play

This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (1923–2009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-century Chinese novel, the Hongloumeng or The Story of the Stone. The first part of the collection consists of studies on him and his works; the second part on the art of translation into English from Chinese literature. All the essays are written by scholars in the field from Britain, America, Australia and Hong Kong.