You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In France's Third Republic, secularism was, for its adherents, a new faith, a civic religion founded on a rabid belief in progress and the Enlightenment conviction that men (and women) could remake their world. And yet with all of its pragmatic smoothing over of the supernatural edges of Catholicism, the Third Republic engendered its own fantastical ways of seeing by embracing observation, corporeal dynamism, and imaginative introspection. How these republican ideals and the new national education system of the 1870s and 80s - the structure meant to impart these ideals - shaped belle époque popular culture is the focus of this book. The author reassesses the meaning of secularization and of...
If questions of subjectivity and identification are at stake in all biographical writing, they are particularly trenchant for contemporary women biographers of women. Often, their efforts to exhume buried lives in hope of finding spiritual foremothers awaken maternal phantoms that must be embraced or confronted. Do women writing in fact have any greater access to their own mothers' lives than to the lives of other women whose stories have been swept away like dust in the debris of the past? In Thinking through the Mothers, Janet Beizer surveys modern women's biographies and contemplates alternatives to an approach based in lineage and the form of thought that emphasizes the line, the path, h...
Working Girls offers a cultural history of the women of the Parisian garment trades as read by French entertainment and popular culture, labour reformers, and the women themselves, bridging the divide between the cultural history of the Parisian imaginary and the history of the French working classes and national identity.
The French writer Colette (1873–1954) is best known in the United States for such classic novels as Gigi and Cheri, which were made into popular movies, but she was a prolific author. This meticulously translated collection offers some of her best fiction, personal essays, articles, and talks, all appearing in English for the first time. The pieces showcase Colette's gifts as a writer: her deep wisdom about every age of human life, her skill as a storyteller, her wry humor, her persuasive powers, and her foresight as a social critic of issues such as gender roles. The translators combed through journals and past editions of Colette's work to cull these gems, which cover an enormous array o...
This annual French XX Bibliography provides the most complete listing available of books, articles, and book reviews concerned with French literature since 1885. Unique in its scope, thoroughness, and reliability of information, it has become an essential reference source in the study of modern French literature and culture. The bibliography is divided into three major divisions: general studies, author subjects (arranged alphabetically), and cinema. Number 59 in the series contains 12,703 entries. William J. Thompson is Associate Professor of French and Undergraduate and Interdisciplinary Programs in the College of Arts and Sciences at the University of Memphis.
This series of bibliographical references is one of the most important tools for research in modern and contemporary French literature. No other bibliography represents the scholarly activities and publications of these fields as completely.
Translation and the Arts in Modern France sits at the intersection of transposition, translation, and ekphrasis, finding resonances in these areas across periods, places, and forms. Within these contributions, questions of colonization, subjugation, migration, and exile connect Benin to Brittany, and political philosophy to the sentimental novel and to film. Focusing on cultural production from 1830 to the present and privileging French culture, the contributors explore interactions with other cultures, countries, and continents, often explicitly equating intercultural permeability with representational exchange. In doing so, the book exposes the extent to which moving between media and codes—the very process of translation and transposition—is a defining aspect of creativity across time, space, and disciplines.
None