You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book revisits and updates the concept of linguistic ecology, outlining applications to a variety of contact situations worldwide.
This book analyses and compares the language use of Spanish speaking migrants in Lima and Madrid through corpora and uses a feature pool approach to language contact that is based on principles of linguistic ecology. It defines the interrelations of language and identity constitution and discusses the question of migrants' cultural integration.
This volume explores linguistic diversity and complexity in different urban contexts, many of which have never been subject to significant sociolinguistic inquiry. A novel mixture of cities of varying size from around the world is studied, from megacities to smaller cities on the national periphery. All chapters discuss either the multilingualism or the pluricentric aspect of the linguistic diversity in urban areas, most focussing on one urban centre. The book showcases multiple approaches ranging from a quantitative investigation based partly on census data, to qualitative studies flowing, for example, from extensive ethnographic work or discourse analysis. The diverse theoretical backgrounds and methodological approaches in the individual chapters are complemented by two chapters outlining the current trends and debates in the sociolinguistic research on urban multilingualism and pluricentricity and suggesting some possible directions for future investigations in this field.The book thus provides a broad overview of sociolinguistic research of multilingual places and pluricentric languages.
Die Frühe Neuzeit war in sprachlicher Hinsicht von komplexen, mitunter gegenläufigen Entwicklungen geprägt. Der Hochschätzung der alten Sprachen in Bildung und Gelehrsamkeit stand der Aufstieg der modernen Sprachen gegenüber, die sich in Kanzleien, Korrespondenzen, diplomatischen Beziehungen und schließlich auch in der Wissenschaftskommunikation durchsetzten. Die Verfestigung nationaler Identitäten stand in einem Spannungsverhältnis zur weiten Verbreitung von Multilingualität. Das Erlernen lebender Fremdsprachen war lange kein allgemeines Bildungsziel, wurde jedoch aus standes- und gruppenspezifischen Motiven rege praktiziert. Sprachlicher Prestigewettstreit sowie Bemühungen um sprachliche Vereinheitlichung gingen mit umfangreichen Übersetzungsleistungen einher. Als Ergebnis der 14. Arbeitstagung der Arbeitsgemeinschaft Frühe Neuzeit im Verband der Historikerinnen und Historiker Deutschlands präsentiert der Band aktuelle Forschungen zu Sprachgebrauch, Sprachwandel und Mehrsprachigkeit vom 16. bis zum 18. Jahrhundert.
En años recientes, la mayoría de los países ha impulsado regulaciones administrativas desde las cuales se establecen los criterios para determinar qué personas pueden ser admitidas dentro de su territorio y cuáles no. Se asume sin mayor cuestionamiento que los gobiernos pueden controlar sus fronteras de manera legítima. Esgrimen a su favor nociones clásicas como la soberanía, la autodeterminación, la seguridad nacional, etc. No suele cuestionarse demasiado el vínculo entre soberanía y territorio, la pertinencia de las fronteras, ni tampoco es común debatir si las democracias liberales tienen algún tipo de obligación moral con los migrantes. A lo largo de los capítulos que comp...
Die heutige Welt ist von zunehmenden Austauschbeziehungen zwischen Gesellschaften der «alten Welt» und der «neuen Welt» oder auch «dritten Welt» geprägt; für diese Komplexität wird das Konzept des Tout-Monde - der All-Welt - von Édouard Glissant aufgegriffen. Gibt es einen Tout-Monde auf der Ebene kommunikativ-sprachlicher und kultureller Beschreibungsmodelle? In Europa und in den USA sind interdisziplinäre Forschungen zur Interkulturalität entwickelt worden. Zugleich gibt es Tendenzen, ursprünglich an ehemalige Kolonialgesellschaften gebundene Modelle auch anderswo zur Anwendung zu bringen. Hierfür stehen Konzepte wie Hybridisierung und Kreolisierung. Dieser Band fragt nach Herkunft, Gemeinsamkeiten und Kontrasten dieser Ansätze sowie nach ihrer Fruchtbarkeit bei der Umsetzung in verschiedenen Disziplinen.
The Romance languages offer a particularly fertile ground for the exploration of the relationship between language and society in different social contexts and communities. Focusing on a wide range of Romance languages – from national languages to minoritised varieties – this volume explores questions concerning linguistic diversity and multilingualism, language contact, medium and genre, variation and change. It will interest researchers and policy-makers alike.
The contributions in the edited volume deal with different aspects of language contact which were hitherto not or not sufficiently considered in linguistic research. The impact of the colonial languages Polish and German on the structures of the written varieties of Latvian is surveyed and compared. The opposite case – the impact of indigenous languages of Nigeria and Ghana on the colonial language English – is scrutinized from the perspective of the nexus of language and culture. Language contact in a diasporic context is examined in the case study on Jordanian Chechen. The effects of language contact on the lexicon and grammar of Basque are analyzed. In the in-depth study on Maltese ad...
This book takes a fresh approach to analysing how new languages are created, combining in-depth colonial history and empirical, usage-based linguistics. Focusing on a rarely studied language, the authors employ this dual methodology to reconstruct how multilingual individuals drew on their perception of Romance and West African languages to form French Guianese Creole. In doing so, they facilitate the application of a usage-based approach to language while simultaneously contributing significantly to the debate on creole origins. This innovative volume is sure to appeal to students and scholars of language history, creolisation and languages in contact. Chapter 3 is published open access under a CC BY 4.0 license.
Les situations hétérogènes de contact linguistique et le plurilinguisme présentent toujours un défi épistémologique pour la recherche. Le type de contact linguistique, les langues impliquées, les enjeux sociaux d’une société et ses groupes sociaux différents ainsi que la culture du plurilinguisme sont des facteurs importants qui en font un objet de recherche très complexe et difficilement généralisable. Ce volume contient des études qui essaient d’apprivoiser cette complexité en analysant des situations différentes de contact linguistique et de plurilinguisme en Amérique et en Europe pour en montrer les enjeux et proposer de nouvelles théories et méthodes multidisciplinaires pour les appréhender. Le volume contient également des discussions sur les nouvelles possibilités de recueillir des données linguistiques relevant des usages stigmatisés ou des sources nouvelles pour analyser aussi bien l’usage linguistique que les évaluations que les gens en font ainsi que les métadiscours qui circulent sur ces usages.