You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Up-to-date Coverage of the scope and extent of the important tradition of Arthurian material in Iberian languages and of the modern scholarship on it. (= Wide-ranging bibliographical coverage and guide to both texts and research on them.) Written by Specialists in the different Romance languages of the Iberian Peninsula (Portuguese, Catalan, Galician, Spanish and its dialects). (= Expert analysis of different traditions by leading scholars from Spain and the UK.) Wide-ranging Study not only of medieval and Renaissance literary texts, but also of modern Arthurian fiction, of the global spread of Arthurian legends in the Spanish and Portuguese worlds, and of the social impact of the legends through adoption of names of Arthurian characters and imitation of practices narrated in the legends. (=A comprehensive guide to both literary and social impact of Arthurian material in major world languages.)
This volume collects the interventions of the post-doctoral fellows and PhD students of the University of Cluj Napoca, the University of Bucharest and the University of Florence (Mediterranean Cultures; Doctoral School of Comparative Languages, Literatures and Cultures, specialisation in Language, Literature, Philology: Intercultural Perspectives) presented in occasion of the seminar Storia, identità e canoni letterari (“History, identity and literary canons”, Florence, 22-23 November 2011). The contributions are centred on the idea of canon, as a cultural construct founding modern national identities. Another trace is the literary and cultural hybridisations between different geographies. For the Romanian context, the contributions pay particular attention to the movements of the avant-garde of the early 1900s. Some contributions account for the most problematic aspects of the contemporary world using interdisciplinary approaches.
This is an extensive listing of almost everything published about the fourteenth century Spanish "Libro de buen amor" by Juan Ruiz, Archpriest of Hita. It is essentially the same as the online bibliography at http: //my-lba.com but it also contains a history of this project starting in the 1970's and a listing of other bibliographies on this work of literature. In addition, it can be used in conjunction with the e-book version (which has a search engine) "A Bibliography for the Book of Good Love, Third Edition" found at Lulu.com.
The last decade has witnessed a striking upsurge of interest in Iberian hagiography. In painting and the fine arts through to poetic and narrative treatments composed in Castilian and Catalan, the legacies of Christ, Mary, and the saints have been approached from a range of perspectives and subjected to detailed critical scrutiny. This book, which focuses specifically on the application of theoretical and methodological approaches to analysis, asks what scholars of early Iberian hagiography can bring to the analysis of the sacred past and how the study of the discipline can be taken forward innovatively in the future. Its fourteen essays, each focusing on a different aspect of composition, seek in particular to explore interdisciplinary methodologies and the ways in which they intersect with broader discourses in other branches of research. Contributors are Carme Arronis Llopis, Fernando Baños Vallejo, Andrew M. Beresford, Sarah Jane Boss, Sarah V. Buxton, Marinela Garcia Sempere, Ryan D. Giles, Ariel Guiance, Lluís Ramon i Ferrer, Rebeca Sanmartín Bastida, Connie L. Scarborough, and Lesley K. Twomey.
Homenaje que el Dpto. de Literatura Española tributó, en su setenta aniversario, a D. Francisco Márquez Villanueva, profesor formado en la Universidad de Sevilla y docente en distintas universidades de reconocido prestigio internacional. Estos dos volúmenes contienen trabajos sobre Literatura Medieval, los Siglos de Oro, judíos y conversos, Cervantes y la pervivencia de la tradición en los tiempos nuevos.
Este libro explora os vieiros polos que discorre o labor ecdótico no ámbito da lírica medieval galego-portuguesa, os logros acadados, mais tamén os retos que debe afrontar o filólogo que se ocupa desta tradición poética. A obra conságrase de xeito monográfico ás últimas propostas formuladas no ámbito metodolóxico, aos resultados de investigacións que aplican os presupostos teóricos e os recursos técnicos máis innovadores, e ás achegas que á edición crítica do texto lírico galego-portugués se realizan desde os estudos lingüísticos, métricos -neste caso, con atención tamén As Cantigas de Santa María- e de tradición manuscrita. Todo este tratamento busca suscitar a...
El número 8 de Quaderns de Filologia, de la sèrie “Estudis literaris”, editat per les professores de la Facultat de Filologia de la Universitat de València, Rosanna Cantavella (Filologia Catalana), Marta Haro (Filologia Espanyola) i Elena Real (Filologia Francesa), té com a objectes d’estudi la traducció i la literatura medievals dins el marc de les llengües romàniques. A partir de diferents treballs d’especialistes en la matèria objecte d’estudi, el volum recull aportacions relacionades directament amb la llengua llatina, la llengua catalana, la llengua espanyola i la llengua francesa.
Joan Roís de Corella is one of the most renowned authors of fifteenth-century Catalan literature. His Story of Leander and Hero uses a well-known Vergilian and Ovidian motif of unremitting love that turns into tragedy. Corella retells the story adding to it a great dose of suspense and pathos and recasts it in the fashion of sentimental prose, a genre famous at the time and a clear precedent of the great narrative genre to flourish during the Renaissance in the Iberian Peninsula and Europe: the novel.
This third volume on Missionary Linguistics focuses on morphology and syntax. It contains a selection of papers derived from the international conferences on missionary linguistics held in Hong Kong/Macau and Valladolid. As with the previous two volumes (2004, on general issues, and 2005, on orthography and phonology), this volume looks at methodology and descriptive techniques from a historical point of view, offering articles of interest to historiographers of linguistics, typologists, and descriptive linguists. It presents research into languages such as Tarasco (Pur'épecha), Massachusett, Nahuatl, Conivo, Sipibo, Guaraní, Vietnamese, Tamil, Southern Min Chinese dialects, Mandarin Chinese, Arabic, Tagalog and other Austronesian languages, such as Yapese and Chamorro.