You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
No detailed description available for "The field of yiddish".
The book contains 30 descriptive chapters dealing with a specific language contact situation. The chapters follow a uniform organisation format, being the narrative version of a standard comprehensive questionnaire previously distributed to all authors. The questionnaire targets systematically the possibility of contact influence / grammatical borrowing in a full range of categories. The uniform structure facilitates a comparison among the chapters and the languages covered. The introduction describes the setup of the questionnaire and the methodology of the approach, along with a survey of the difficulties of sampling in contact linguistics. Two evaluative chapters, each authored by one of the co-editors, draws general conclusions from the volume as a whole (one in relation to borrowed grammatical categories and meaningful hierarchies, the other in relation to the distribution of Matter and Pattern replication).
Problems in Lexicography is an essential, classic work of practical lexicography (the practice of writing dictionaries) and meta-lexicography. Originally published over sixty years ago, it was based on the proceedings of the Indiana University Conference on Lexicography, held November 11–12, 1960. It set a standard that still holds today, three generations later. This critical and historical edition, brilliantly researched and presented by Michael Adams, explores the enduring legacy of this classic work and promises to extend its life further into the twenty-first century. Problems in Lexicography: A Critical / Historical Edition amply demonstrates that this unique work is a book of historical significance and a worthy prologue to lexicography's present.
Der Faschismus des 20. Jahrhunderts hat die jüdische Kultur in Europa in ihrer ursprünglichen Form und Verbreitung weitgehend zerstört. Die Überlebenden brachten ihre Kultur in neue Umgebungen, wo sie teilweise wiederbelebt wurde. Auch die Sprachen fielen dem zum Opfer oder wurden im Zuge der Assimilation und Akkulturation aufgegeben oder zumindest durch die verschiedenen neuen Kontaktsituationen stark beeinflusst. Als in den 1950er Jahren absehbar war, dass viele Überlebende, die in den alten europäischen Territorien aufgewachsen waren, ihre Muttersprache nicht an ihre Kinder und Enkel weitergeben würden, erkannte Uriel Weinreich die Notwendigkeit und Chance, Sprache und Kultur diese...
Insiders and Outsiders addresses various aspects of Jewish and Gentile interaction since the development of the German-Jewish literary and cultural identity in the early nineteenth century. Containing the work of prominent scholars, critics, and journalists involved with German-Jewish studies from around the world, this ambitious anthology of literary and cultural criticism suggests a reevaluation of important cultural and literary issues, including the problem of cultural diversity with regard to German-speaking countries and the question as to what constitutes German cultural identity in multicultural central Europe. This volume highlights the centrality of the Jewish presence in the heart...
The book claims that Yiddish was created when Judaized Sorbs first relexified their language to High German between the 9th-12th centuries; by the 15th century, the descendants of the Judaized Khazars also relexified their Kiev-Polessian (northern Ukrainian and southern Belarusian) speech to Yiddish and German, Yiddish thus uses a mixed West-East Slavic grammar and suggests that converted Khazars were a major component in the Ashkenazic ethnogenesis.
This 2005 book was the first ever overview of all aspects of Yiddish language and lingustics.
None
This Handbook of Jewish Languages is an introduction to the many languages used by Jews throughout history, including Yiddish, Judezmo (Ladino) , and Jewish varieties of Amharic, Arabic, Aramaic, Berber, English, French, Georgian, Greek, Hungarian, Iranian, Italian, Latin American Spanish, Malayalam, Occitan (Provençal), Portuguese, Russian, Swedish, Syriac, Turkic (Karaim and Krymchak), Turkish, and more. Chapters include historical and linguistic descriptions of each language, an overview of primary and secondary literature, and comprehensive bibliographies to aid further research. Many chapters also contain sample texts and images. This book is an unparalleled resource for anyone interested in Jewish languages, and will also be very useful for historical linguists, dialectologists, and scholars and students of minority or endangered languages. This paperback edition has been updated to include dozens of additional bibliographic references.
This is a lexicon of Yiddish given names, preceded by four chapters of material that explains the lexical conventions, the historical environment, and the research applicable to this subject.