You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Much of the debates in this book revolves around Milan Kundera and his 1984 essay “The Tragedy of Central Europe.” Kundera wrote his polemical text when the world was pregnant with imminent social and political change, yet that world was still far from realizing that we would enter the last decade of the twentieth century with the Soviet empire and its network of satellite states missing from the political map. Kundera was challenged by Joseph Brodsky and György Konrád for allegedly excluding Russia from the symbolic space of Europe, something the great author deeply believes he never did. To what extent was Kundera right in assuming that, if to exist means to be present in the eyes of...
At home in neither his native land nor his adopted contry, the unnamed narrator writes from a border state that transcends national boundaries. his letter, this novel, is a precise description of that state, of a consciousness forged by poverty and oppression. Driven by the need to confess, the narrator recounts the circumstances surrounding his murder of his wealth lover. His confession serves as a painfully sharp rendering of what it means to straddle the lines between East and West, rich and poor, and light and dark. --From publisher description.
Gaps begins with Hrabal receiving the long anticipated advance copy of his first short story collection, Perlicka na dne (Pearl of the Deep). Hrabal's career as a successful writer starts here, and the novel details his rise on the domestic front, his relationship with influential Czech artists and writers, as well as the international recognition he gains from novels such as Closely Watched Trains. Gaps is a more overtly political novel than either In-House Weddings or Vita Nuova. The 1968 Soviet invasion of Czechoslovakia and the subsequent repression of artistic freedom figure prominently. Hrabal is placed on the "liquidated writers" list, and copies of his novel Poupata (Buds) are disposed of at the paper salvage where he once worked. Hrabal's decision to tell his autobiography in his wife Eliska's voice highlights their very close relationship and lovingly details her deep influence on his work. Every movement, sound, fragrance, and color is detailed, creating a collage of Bohumil and Eliska's life together, an unforgettable picture that reveals the author's innermost attitudes to life, love, and the pursuit of his own art.
This bibliography, first published in 1957, provides citations to North American academic literature on Europe, Central Europe, the Balkans, the Baltic States and the former Soviet Union. Organised by discipline, it covers the arts, humanities, social sciences, life sciences and technology.
In a remote Albanian village, a place of banishment, a stranger appears, claiming to be Viktor Dragoti and looking for his long-lost love. That Viktor Dragoti has been dead for nine years, killed by the Albanian coast guard while trying to swim to freedom, only adds to the stranger's mystery--and to the suspense of this curiously real and yet otherworldly work by one of Albania's most distinguished writers. With echoes of The Return of Martin Guerre and Kafka's The Trial, with allusions to The Odyssey and the Albanian folktale of Ago Ymeri, a legendary hero released from the underworld for one day, Shehu's novel blends the autobiographical and the historical, the personal and the political into a powerful tale--a story that conveys the terrors, small and large, of a totalitarian state while capturing all that is surreal and even lyrical in life in such a deeply distorted world.
In Tworki, a village just southwest of Warsaw, there is a psychiatric hospital and in that hospital, the patients and their caretakers are hidden from the war just outside their iron gates. Our hero, Jurek, answers an ad in the paper for a job there and finds himself keeping the books alongside a knockout strawberry blonde named Sonia. They and their group of friends—vital young people like Marcel, an initial rival for Jurek; Olek, Sonia’s chosen love; and Janka, with whom Jurek becomes involved—do their jobs, picnic on the weekends, and dance in the gardens on the grounds of the hospital. Jurek speaks often of, and even in, verse, whether he is talking to his friends or in letters to ...
In our age, self-publishing, self-broadcasting, and telling stories about our own lives and the lives of others are all-pervasive. This is also the age of the witness, the age of testimony in which first-hand accounts, personal experience, life change and evolution are valued, for good or ill, over distanced reflection. What are we to make of all this telling of lives? The essays collected in Life Writing: The Spirit of the Age and the State of the Art from writers and academics associated with the Centre for Life Narrative Studies at Kingston University in London, begin to address this very question, and in doing so demonstrate the fluidity and diversity of life writing itself. The remit of...
This novel, set in the 1970s, tells the story of the "author" - a middle-aged Polish professor who lives abroad but who earlier survived the Nazi concentration camps - and Rudolf, an old man. In the 1930s Rudolf, the son of Germans living in Poland, rebelled against the expectations of both his parents and Polish society by leading an openly gay life in Paris. Rudolf and the author meet by chance in Brussels, and the novel unfolds as Rudolf attempts to convince the author - and himself - that his choices were good ones, that his life and the memories he has of it were worth whatever he gave up for them.
The novel Ruta Tannenbaum is by prolific, award-winning Croatian author Miljenko Jergović. First published in 2006, the story illuminates life and society in Yugoslavia between the world wars. The title character was inspired by real-life figure Lea Deutsch, the now-forgotten Shirley Temple of Yugoslavia, who was murdered in the Holocaust. Using their shared Jewish heritage as a starting point, Jergovic constructs a fictional family history populated by historical figures with the precocious Ruta at the center. Stephen Dickey’s translation masterfully captures Jergovic ́’s colloquial yet deeply observed style, which animates the tangled and troubled history of persecution and war in Croatia.
A collection of linked stories featuring historical and fictional characters.