You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Traversing four decades and three continents, this story of the Peace Corps and the people and politics behind it is a fascinating look at American idealism at work amid the hard political realities of the second half of the twentieth century.
This book assesses the effectiveness of the sermon as a key means of transmitting religious ideas.
Any attempt to understand the roles that textbooks played for early modern teachers and pupils must begin with the sobering realization that the field includes many books that the German word Lehrbuch and its English counterpart do not call to mind. The early modern classroom was shaken by the same knowledge explosion that took place in individual scholars' libraries and museums, and transformed by the same printers, patrons and vast cultural movements that altered the larger world it served. In the fifteenth through seventeenth centuries, the urban grammar school, the German Protestant Gymnasium and the Jesuit College, all of which did so much to form the elites of early modern Europe, took shape; the curricula of old and new universities fused humanistic with scholastic methods in radically novel ways. By doing so, they claimed a new status for both the overt and the tacit knowledge that made their work possible. This collected volume presents case studies by renowned experts, among them Ann Blair, Jill Kraye, Juergen Leonhardt, Barbara Mahlmann-Bauer and Nancy Siraisi.
In Early Modern Europe the first readers of a book were not those who bought it. They were the scribes who copied the author’s or translator’s manuscript, the censors who licensed it, the publisher who decided to put this title in his catalogue, the copy editor who prepared the text for the press, divided it and added punctuation, the typesetters who composed the pages of the book, and the proof reader who corrected them. The author’s hand cannot be separated from the printers’ mind. This book is devoted to the process of publication of the works that framed their readers’ representations of the past or of the world. Linking cultural history, textual criticism and bibliographical studies, dealing with canonical works - like Cervantes’ Don Quixote or Shakespeare’s plays - as well as lesser known texts, Roger Chartier identifies the fundamental discontinuities that transformed the circulation of the written word between the invention of printing and the definition, three centuries later, of what we call 'literature'.
This first in-depth Ryan work has two parts: The biographical provides behind-the-scenes information and never-before-published interviews with Ryan's children. The reference part contains a filmography (70+ films: plot lines, themes, technical aspects, casts, credits, criticism), and a listing of stage appearances, television performances, narrations, guest appearances, recordings and videocassettes.
We know Shakespeare's writings only from imperfectly-made early editions, from which editors struggle to remove errors. The New Bibliography of the early twentieth century, refined with technological enhancements in the 1950s and 1960s, taught generations of editors how to make sense of the early editions of Shakespeare and use them to make modern editions. This book is the first complete history of the ideas that gave this movement its intellectual authority, and of the challenges to that authority that emerged in the 1980s and 1990s. Working chronologically, Egan traces the struggle to wring from the early editions evidence of precisely what Shakespeare wrote. The story of another struggle, between competing interpretations of the evidence from early editions, is told in detail and the consequences for editorial practice are comprehensively surveyed, allowing readers to discover just what is at stake when scholars argue about how to edit Shakespeare.
In each area, the authors discuss a range of issues by applying and debating key critical approaches to Shakespeare including new historicism, cultural materialism, feminism, and postcolonialism."--BOOK JACKET.
The year 2008 marks the four hundredth anniversary of the first publication of King Lear, and for four centuries the play has remained a consummate bibliographical mystery. Winner of the 2007 Jay L. Halio prize for best manuscript in Shakespeare studies, Shakespeare in Shorthand demonstrates that many textual anomalies derive from the play's transcription in Elizabethan shorthand. The shorthand system of John Willis, Stenographie (1602), shows a high correlation with the unusual textual features found in the first quarto of Lear (1608). The patterns of variants in the quarto conform to Willis' rules regarding the reduction of diphthongs and digraphs and the omission of aspirated, doubled, or unsounded letters. In the past two decades the textual interrelation of quarto and folio (1623) Lear has proven one of the most contested issues in Shakespearean studies, and an examination of Stenographie reveals that some of these textual differences result not from authorial revision, but from transmission in abbreviated writing. Bibliographical evidence also indicates that some textual omissions from the folio version are neither authorial nor theatrical, but derive from the printing house.