You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Tales of Moonlight and Rain alludes to the belief that mysterious beings appear on cloudy, rainy nights and in mornings with the lingering moon. In "Shiramine," the vengeful ghost of the former emperor Sutoku reassumes the role of king; in "The Chrysanthemum Vow," a faithful revenant fulfills a promise; "The Kibitsu Cauldron" tells a tale of spirit possession; and in "The Carp of My Dreams," a man straddles the boundaries between the waking world and dream. Akinari's masterful combination of phrases from Japanese classics with creatures from Chinese and Japanese fiction and lore lend the collection its eerie beauty. This translation skillfully maintains the allure and complexity of Akinari's original prose.
None
Ugetsu Monogatari, or Tales of Moonlight and Rain numbers among the best-loved Japanese classics. These nine illustrated tales of the supernatural from eighteenth-century Osaka combine popular appeal with a high literary standard. The author expressed his complex views on human life and society in simple yet poetic language. Akinari questioned the prevailing moral values and standards of his age whilst entertaining his readers with mystery and other-worldly occurrences. This is a reissue of Leon Zolbrod’s definitive English translation of the work, first published in 1974.
None
Japan has a long history of weird and supernatural literature, but it has been introduced into English only haphazardly until now. The first volume of a 3-volume anthology covering over two centuries of kaiki literature, including both short stories and manga, from Ueda Akinari's Ugetsu Monogatari of 1776 to Kyogoku Natsuhiko's modern interpretations of popular tales. Selected and with commentary by Higashi Masao, a recognized researcher and author in the field, the series systemizes and introduces the scope of the field and helps establish it as a genre of its own. This first volume presents a variety of work focusing on pre-modern Japan, and includes one manga.
This is the first complete translation of Tandai shÅ shin roku, which provides the best source for an understanding of the eighteenth-century Japanese literary figure Ueda Akinari (1734-1809) â a man of many talents and wide-ranging interests: haikai and waka poet, writer of fiction, commentator on Japanese classical texts, doctor of Confucian medicine, keen student of history and botany, tea connoisseur and amateur potter. In this highly personal work dating from his last year, when he was almost blind and in poor health, Akinari allows his writing brush to wander at will, giving his unvarnished opinions on contemporary and historical people and events, commenting on various social customs, criticizing friend and foe alike, defending the existence of the supernatural and sharing his love of nature. Akinariâs candour, humour, curiosity of mind and impressive erudition make Tandai shÅ shin roku an unusual and interesting text that has long deserved to be better known.
Exploring the emergence and evolution of theories of nationhood that continue to be evoked in present-day Japan, Susan L. Burns provides a close examination of the late-eighteenth-century intellectual movement kokugaku, which means "the study of our country.” Departing from earlier studies of kokugaku that focused on intellectuals whose work has been valorized by modern scholars, Burns seeks to recover the multiple ways "Japan" as social and cultural identity began to be imagined before modernity. Central to Burns's analysis is Motoori Norinaga’s Kojikiden, arguably the most important intellectual work of Japan's early modern period. Burns situates the Kojikiden as one in a series of att...
This book is intended to assess the significance of kaidan, specifically its multi-dimensional reflection of an impact on Japanese culture in the Edo period. The legacy of Japan's cultural efflorescence in the late eighteenth century was far-reaching, its fruits often seen as epitomizing the entire Tokugawa period. In the years between the Kan'en era (1748-1751) and the chilling effects of the Kansei Reforms (1790), there was no dearth of innovative belletristic expression, but in the area of fiction, the yomihon of Ueda Akinari (1734-1809) eclipse all else. Professor Reider's outstanding study treats this unusual scion of a remarkable age, contextualizing his work from a unique perspective. Under various noms de plume, Akinari authored significant works in several genres of both poetry and prose, but his greatest opus is incontrovertibly his Ugetsu monogatari (Tales of Moonlight and Rain), a collection of nine stories that revolutionized tales of the supernatural, elevating the genre to unprecedented levels of style and sophistication. Such a work deserves - and has duly received - ample critical attention from scholars on both sides of the Pacific, resulting in a plethora of seco
This abridged edition of Haruo Shirane's popular anthology, Early Modern Japanese Literature, retains the essential texts that have made the original volume such a valuable resource. The book introduces English-speaking readers to prose fiction genres, including dangibon, kibyoshi (satiric picture books), sharebon (books of wit and fashion), yomihon, kokkeibon (books of humor), gokan (bound books), and ninjobon (books of romance and sentiment). It also features poetic genres such as waka, haiku, senryu, and kyoka, and plays ranging from Chikamatsu's puppet plays to nineteenth-century kabuki. Readers will continue to benefit from the anthology's selection of significant essays, treatises, literary criticism, folk stories, and other noncanonical works, as well as the numerous prints that accompanied these works. They will also find Shirane's introductions and critical commentary, which guide the reader through the allusive and often elliptical nature of these incredible selections.