You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume in honour of Ingrid Meyer is a tribute to her work in the interrelated fields of lexicography, terminology and translation. One key thing shared by these fields is that they all deal with text. Accordingly, the essays in this collection are united by the fact that they too are all "text-based" in some way. In the majority of essays, electronic corpora serve as the textual basis for investigations. Chapters focusing on electronic corpora include a description of a tool that can be used to help build specialized corpora in a semi-automatic fashion; corpus-based investigations of terminological knowledge patterns, terminological implantation, lexicographic information and translatio...
This essay offers a radical view of the post-Renaissance, Western literary scene inasmuch as Rudolf Steiner's Anthroposophy bears a relation to it, principally through his Mystery Plays. A number of major authors are highlighted as having an intrinsic connection with the Anthroposophical revelation'notably T.S. Eliot, and especially S.T. Coleridge. The prospect of a new cultural poetic for the future is outlined in connection especially with these two major figures of English critical-poetic tradition. Other authors that are considered include Wordsworth, Goethe, Lawrence, Yeats; Graves, Hughes; Milton, Swift, and Blake; Strindberg, Hemingway and Beckett. Steiner's Plays were never intended as Literature as we know that discipline today, but they provide a singular point of view from which the idea of Literature can be re-evaluated and new directions set forth that represent a transformed prospect for Literature in the future. Some of our most distinguished authors of the past are seen in a new light, as if it had been their struggle to reach out to the possibilities Steiner's Plays bring forth.
Organized thematically, this book tells the story of the European encyclopedia from 1650 to the present.
In part through critical biography, in part through a close reading of almost all of the poems Rilke wrote, including many poems from his Diaries, this large book challenges new ideas about what went into the making of Rilke over twenty years of production, from his early beginnings under the tutelage of Lou Salomé, right through, to his famous final works, the 'Sonnets to Orpheus' and the 'Duino Elegies.' Volume 1 focuses largely on 'The Book of Hours'; Volume 2 on 'The Book of Images,' the two parts of 'New Poems,' 'The Notebooks of Malte Laurids Brigge,' and the first Elegies written while at Duino; Volume 3 on those all-crucial, self-transforming ten years beyond Duino that lead up to t...
This volume brings together some of the most significant mantras bequeathed to us by Rudolf Steiner, mantras that, when set together in the form presented here, invoke a comprehensive whole relating far-reaching developments in our Cosmos to our experience of Nature's yearly cycle as well as the daily cycle of Sleep and Waking. With the appearance of this volume, those familiar with the Anthroposophical world-view will find fresh opportunity to re-think the great connections that Rudolf Steiner so faithfully opened to our imaginations. In the meantime, a specific Meditation Course is proposed based on these mantras that offers to open up the spheres of the Cosmos, Nature, and the Daily cycle to a comprehensive and systematic practice. The form this volume takes builds on the author's personal experience based on years of living with the mantras and how these came together for him.
Recent translations of Novalis’s work into English should occasion fresh endeavours in the field of Novalis studies, aimed at English readers who are without German. In this book John O’Meara presents his own understanding of what Novalis offers to these readers, who have been given firmer access to his life and to his philosophical works than ever before. O’Meara traces Novalis’s philosophical development meticulously, finishing up with an in-depth analysis of his Hymns to the Night, the Spiritual Songs, and his main and unfinished novel, Henry von Ofterdingen. Emphasis is on the process by which Novalis’s literary works manifest as direct expressions of his philosophical explorations, which bear fruit, eventually, in visions of sweeping majesty and annunciatory grandeur.
The longstanding challenge and problem of living through tragedy, as opposed to living beyond it or simply carrying on in spite of it, is highlighted in this extensive and in-depth scholarly study. Shakespeare was able to live through tragedy and consequently could come into those higher evolutionary states of mind and being, until now so little known, that are so impressively represented in his last plays. Remembering Shakespeare, in this year of the 400th anniversary of his death, would seem to call especially for this most far-reaching aspect of his achievement, for so long unrecognized, to be at last duly noted and laid open to view.
The aim of this volume is to provide an overview of different theoretical perspectives on Terminology, from Wüster to other initiatives that have emerged since the beginning of the 1990s. The volume also covers important topics which have significantly influenced Terminology and its evolution. These include variation, multidimensionality, conceptual relations, and equivalence, among others. The twenty-two chapters of the volume, all written by acknowledged experts in the field, explore the questions that different approaches seek to answer. They also describe the theoretical and methodological principles that were devised over the years to characterize, analyze, and represent terminological...
This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight countries (Canada, France, Germany, Spain, Switzerland, United Kingdom, United States and Venezuela) defined the concepts and presented them in pedagogical form, with notes and examples. The terms describe specific language acts, the cognitive aspects involved in the translation process, the procedures involved in transfer from one language to another, and the results of these operations. All of the terms in each section of the book are cross-referenced. A dozen tables help the reader understand the relationships between the concepts, and a bibliography completes each section. This vocabulary is designed to be a useful tool and contribution to the general quality of translator training.
With a focus on the economic, social, and political impetus for producing monuments to knowledge, this volume recognizes the encyclopedic compilation as the quintessential tool of enlightenment knowledge transfer.