You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The topic of the volume is the contrast between borrowable categories and those which resist transfer. Resistance is illustrated for the unattested emergence of grammatical gender, the negligible impact of English and Spanish on the number category in Patagonian Welsh, the reluctance of replicas to borrow English but. MAT-borrowing does not imply the copying of rules as the Spanish function-words in the Chamorro irrealis show. Chamorro and Tetun Dili look similar on account of their contact-induced parallels. The languages of the former USSR have borrowed largely identical sets of conjunctions from Russian, Arabic, and Persian to converge in the domain of clause linkage. Resistance against and susceptibility to transfer call for further investigations to the benefit of language-contact theory.
Kazakh: A Comprehensive Grammar is the first thorough analysis of Kazakh to be published in English. The volume is systematically organized to enable users to find information quickly and easily, and provides a thorough understanding of Kazakh grammar, with special emphasis given to syntax. Features of this book include: descriptions of phonology, morphology and syntax; examples from contemporary usage; tables summarizing discussions, for reference; a bibliography of works relating to Kazakh. Kazakh: A Comprehensive Grammar reflects the richness of the language, focusing on spoken and written varieties in post-Soviet Kazakhstan. It is an essential purchase for all linguists and scholars interested in Kazakh or in Turkic languages as well as advanced learners of Kazakh.
This study investigates the distribution of linguistic and specifically structural diversity in Northeast Asia (NEA), defined as the region north of the Yellow River and east of the Yenisei. In particular, it analyzes what is called the grammar of questions (GQ), i.e., those aspects of any given language that are specialized for asking questions or regularly combine with these. The bulk of the study is a bottom-up description and comparison of GQs in the languages of NEA. The addition of the phrase and beyond to the title of this study serves two purposes. First, languages such as Turkish and Chuvash are included, despite the fact that they are spoken outside of NEA, since they have ties to ...
Angelika Landmanns Tabellen zur Deklination und Konjugation im Türkischen bieten einen raschen Überblick über die Deklinationen von Substantiven sowie über die wichtigsten Zeiten und Modi von Verben. Das Türkische besitzt keine starken oder schwachen Verben und auch keine unterschiedlichen Deklinationsmuster. Im Unterschied zu den flektierenden westeuropäischen Sprachen drückt es seine grammatischen Funktionen durch eine Vielzahl von Suffixen aus, die gleichzeitig sehr markanten Lautgesetzen unterliegen. Für den Lernenden sind diese Gesetzmäßigkeiten zunächst ungewohnt; obendrein ähneln viele Formen einander oder sind bisweilen trotz unterschiedlicher Bedeutung identisch. Die Tabellen zur Deklination und Konjugation helfen, sich leichter zurechtzufinden und stellen zugleich eine ideale Ergänzung zu jedem türkischen Lehrwerk dar..
None
Angelika Landmanns Kurzgrammatik erlautert die Grundlagen der usbekischen Sprache knapp, ubersichtlich und leicht verstandlich. Die systematisch nach grammatischen Kategorien gegliederten Inhalte werden anhand von Tabellen und Beispielsatzen aus der Alltagssprache veranschaulicht. Damit richtet sich die Grammatik sowohl an Personen, die bereits uber Kenntnisse des Usbekischen verfugen, als auch an linguistisch Interessierte ohne Vorkenntnisse, die sich einen raschen Uberblick uber die Strukturen der Sprache verschaffen wollen. Der Aufbau ist an Landmanns ebenfalls bei Harrassowitz erschienener turkischer Kurzgrammatik orientiert und erlaubt ein vergleichendes Studium der beiden Turksprachen. Zusatzlich enthalt die Grammatik einen Anhang mit Ubersichten uber die haufigsten Suffixe, die Deklination der Substantive, die usbekischen Verbformen, die deutschen Nebensatze und ihre usbekischen Entsprechungen sowie ein alphabetisches Vokabelverzeichnis und ein Sachregister.Die Darstellung erfolgt in der 1995 von der usbekischen Regierung eingefuhrten lateinischen Schrift.
None
Space is a fundamental dimension of human life and is pervasive in human experience. Research on space has highlighted the possible asymmetrical nature of spatial relations. Differences in the encoding of goals and sources of motion are a case in point, and cross-linguistic coding tendencies show that path is less frequently flagged by a dedicated case than goal, source/origin, and (static) location (locative). Interestingly, such asymmetries may correlate with certain types of landmark, as in the case of toponyms or of animate entities. Even though these issues have been focused upon both in typological and psycholinguistic research, they remain largely open. The papers in this collection aim to show that a diachronic approach may shed light on the way in which asymmetries in the space domain come about over time, thus contributing to the clarification of synchronically puzzling facts.