You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Examines medical history in northern Europe from 1850 to 2015 and sheds new light on the circulation of medical knowledge in that region
None
A historical novel about the young Danish Countess dramatic life, which brought her to St. John West Indies to grow coffee like her cousin Karen Blixen did in Kenya.
None
None
Though it might seem as modern as Samuel Beckett, Joseph Conrad, and Vladimir Nabokov, translingual writing - texts by authors using more than one language or a language other than their primary one - has an ancient pedigree. The Routledge Handbook of Literary Translingualism aims to provide a comprehensive overview of translingual literature in a wide variety of languages throughout the world, from ancient to modern times. The volume includes sections on: translingual genres - with chapters on memoir, poetry, fiction, drama, and cinema ancient, medieval, and modern translingualism global perspectives - chapters overseeing European, African, and Asian languages Combining chapters from lead specialists in the field, this volume will be of interest to scholars, graduate students, and advanced undergraduates interested in investigating the vibrant area of translingual literature. Attracting scholars from a variety of disciplines, this interdisciplinary and pioneering Handbook will advance current scholarship of the permutations of languages among authors throughout time.
The messy and multi-layered issue of intimacy in connection with transnationality and spatiality is the topic of this volume on women’s writing in the long nineteenth century. A series of intimacies are dealt with through case studies from a wide range of countries situated on the European fringes. Within the field of feminist literary studies, the volume thus differs from other publications with a narrower scope, such as Western Europe or specific regions. More broadly, the chapters in this volume offer a variety of approaches to intimacy and generous bibliographical references for researchers in humanities and cultural studies.
Six articles in Changing scenes represent the ongoing reassessment of fin de siècle literature in Finnish research. The period was seen in earlier research as something of a national renaissance or golden age and interpreted in the light of its national symbols and meanings. Only recently has more attention been paid to its international dimensions and its role in the modernisation of Finnish culture. In particular the spotlight has been trained on the reflection in Finnish literature of manifestations of the degeneration thinking so common in Europe at that time. Research has also picked out works and writers that featured less in earlier studies. One modernist Finnish poet, Neustadt Prize-winning Paavo Haavikko, is also examined in an article representing the latest Finnish research in this field.