You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book approaches the topic of false friends from a theoretical perspective, arguing that false friends carry out a positive role as a cognitive device, mainly in literature and jokes, and suggesting some pragmatic strategies in order to restore the original sense of a text/utterance when a given translator (or a foreign speaker) falls victim to false friends. This theoretical account is successively verified by appealing to texts from the fields of literature, science, philosophy, journalism, and everyday speech.
The Border and Its Bodies examines the impact of migration from Central America and México to the United States on the most basic social unit possible: the human body. It explores the terrible toll migration takes on the bodies of migrants—those who cross the border and those who die along the way—and discusses the treatment of those bodies after their remains are discovered in the desert. The increasingly militarized U.S.-México border is an intensely physical place, affecting the bodies of all who encounter it. The essays in this volume explore how crossing becomes embodied in individuals, how that embodiment transcends the crossing of the line, and how it varies depending on subject positions and identity categories, especially race, class, and citizenship. Timely and wide-ranging, this book brings into focus the traumatic and real impact the border can have on those who attempt to cross it, and it offers new perspectives on the effects for rural communities and ranchers. An intimate and profoundly human look at migration, The Border and Its Bodies reminds us of the elemental fact that the border touches us all.
None
El origen de esta obra, Oportunidades y retos para la enseñanza de las artes, la educación mediática y la ética en la era postdigital nace del deseo de significar la transformación de las prácticas pedagógicas que se están llevando a cabo hoy en día en diferentes niveles del sistema educativo, desde las escuelas hasta las enseñanzas superiores, dentro del contexto inestable y lleno de incertidumbre que es este en el cual nos encontramos.La educación y la enseñanza del siglo XXI están atravesando por un momento de adecuación a los profundos cambios sociales, políticos, económicos y culturales que vienen desarrollándose desde las últimas décadas del siglo XX. Al tiempo que, ...
Este libro se sitúa en la provincia septentrional de Tánger-Arcila y aborda la variación léxica y grafemática en el árabe marroquí de los jóvenes tangerinos. A partir del análisis de 230 encuestas de léxico disponible, se intenta dilucidar de qué modo esta variedad manifiesta los cambios sociolingüísticos del contexto nacional (promoción y difusión de variedades árabes marroquíes de la zona central del país, mayor difusión del inglés, entre otros). Para ello, se analiza, por un lado, la presencia de marcas dialectalizantes características de esta región y normativizantes (más afines al árabe estándar) y, por otro, se estudia el uso de extranjerismos que comportan una marca sociolingüística en el contexto tangerino (español, inglés, francés y también amazigh). Los resultados revelan una situación cambiante, en movimiento y, también, compleja.
Se recoge en este volumen una serie de trabajos con los que se pretende, por una parte, tender un puente entre dos lenguas y culturas hermanas, la hispana y la lusa, tan próximas histórica y geográficamente, promover su acercamiento y conocimiento, reflexionando sobre sus raíces y vínculos comunes y sobre la realidad actual de las mismas; y, por otra, fomentar el aprendizaje de ambas lenguas europeas como lenguas extranjeras y la educación intercultural en la Península Ibérica, con el fin de que los dos países, España y Portugal, se encuentren y estrechen lazos lingüísticos y culturales comunes.
El Diccionario de onubensismos es el resultado de un minucioso trabajo de revisión y normativización de una obra ya existente (Diccionario de andar por casa, de D. Manuel Garrido Palacios), siguiendo los parámetros analizados de otros diccionarios de diferente carácter para establecer lo que hemos considerado un modelo de diccionario que sirva para la conservación y la enseñanza de dichos onubensismos. Hemos estudiado en este trabajo el dialectalismo como elemento comunicativo, entendiendo por el mismo aquella palabra que no pertenece al español normativo y/o que tiene una significación especial en Huelva. Evidentemente, el análisis de este léxico constituye una perspectiva un tant...
“Genius?” The tall old man with the fan-shaped beard looked eagerly at his companion, then settled back more heavily against the rows and rows of old books lining the walls to the ceiling on all sides of the room. “Of course Edgar was a genius, but in spite of being a gambler and a drunkard—in spite of it, I tell you!” The other, a thin man of lesser years, his long, inquiring face meditative in the twilight, nodded. “You are right,” he agreed. “But what difference did it make? The only question is, would ‘The Raven’ have been any greater without his gambling and drinking? I doubt it.” The argument was on, and my uncle, Moses Polock, would lean forward now and again, wa...