You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Panare, also known as E'ñapa Woromaipu, is a seriously endangered Cariban language spoken by about 3,500 people in Central Venezuela. A Typological Grammar of Panare by Thomas E. Payne and Doris L. Payne, is a full length linguistic grammar, written from a modern functional/typological perspective.
Over several generations villagers of Dominica have been shifting from Patwa, an Afro-French creole, to English, the official language. Despite government efforts at Patwa revitalization and cultural heritage tourism, rural caregivers and teachers prohibit children from speaking Patwa in their presence. Drawing on detailed ethnographic fieldwork and analysis of video-recorded social interaction in naturalistic home, school, village and urban settings, the study explores this paradox and examines the role of children and their social worlds. It offers much-needed insights into the study of language socialization, language shift and Caribbean children’s agency and social lives, contributing to the burgeoning interdisciplinary study of children’s cultures. Further, it demonstrates the critical role played by children in the transmission and transformation of linguistic practices, which ultimately may determine the fate of a language.
"Based upon more than forty years of linguistic and ethnographic research, Douglas Taylor's work presents the languages of the Caribbean in all their variegated richness. Focusing as it does on language contact and linguistic change in the Caribbean from pre-Conquest times to the present, it brings the perspectives of linguistics, anthropology, and history to bear on a crucial area of the New World experience. The author concentrates first on the Amerindian languages of the Caribbean (Nepuyo, Shebayo, Yao, Taino, Arawak and Island-Carib). He provides the fullest account ever given of the linguistic situation and the history of these languages. Second, he turns to the so-called creole languag...
The Indigenous Languages of the Americas is a comprehensive assessment of what is known about their history and classification. It identifies gaps in knowledge and resolves controversial issues while making new contributions of its own. The book deals with the major themes involving these languages: classification and history of the Indigenous languages of the Americas; issues involving language names; origins of the languages of the New World; unclassified and spurious languages; hypotheses of distant linguistic relationships; linguistic areas; contact languages (pidgins, lingua francas, mixed languages); and loanwords and neologisms.
The Indigenous Languages of South America: A Comprehensive Guide is a thorough guide to the indigenous languages of this part of the world. With more than a third of the linguistic diversity of the world (in terms of language families and isolates), South American languages contribute new findings in most areas of linguistics. Though formerly one of the linguistically least known areas of the world, extensive descriptive and historical linguistic research in recent years has expanded knowledge greatly. These advances are represented in this volume in indepth treatments by the foremost scholars in the field, with chapters on the history of investigation, language classification, language endangerment, language contact, typology, phonology and phonetics, and on major language families and regions of South America.
Comparative linguistics and grammaticalization theory both belong to the broader category of historical linguistics, yet few linguists practice both. The methods and goals of each group seem largely distinct: comparative linguists have by and large avoided reconstructing grammar, while grammaticalization theoreticians have either focused on explaining attested historical change or used internal reconstruction to formulate hypotheses about processes of change. In this collection, some of the leading voices in grammaticalization theory apply their methods to comparative data (largely drawn from indigenous languages of the Americas), showing not only that grammar can be reconstructed, but that the process of reconstructing grammar can yield interesting theoretical and typological insights.
In South America indigenous languages are extremely diverse. There are over one hundred language families in this region alone. Contributors from around the world explore the history and structure of these languages, combining insights from archaeology and genetics with innovative linguistic analysis. The book aims to uncover regional patterns and potential deeper genealogical relations between the languages. Based on a large-scale database of features from sixty languages, the book analyses major language families such as Tupian and Arawakan, as well as the Quechua/Aymara complex in the Andes, the Isthmo-Colombian region and the Andean foothills. It explores the effects of historical change in different grammatical systems and fills gaps in the World Atlas of Language Structures (WALS) database, where South American languages are underrepresented. An important resource for students and researchers interested in linguistics, anthropology and language evolution.