You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"That rare person who looked like Marlene Dietrich and wrote like Virginia Woolf," Clarice Lispector is one of the most popular but least understood of Latin American writers, and now, after years of research on three continents, drawing on previously unknown manuscripts and dozens of interviews, Benjamin Moser demonstrates how Lispector's development as a writer was directly connected to the story of her turbulent life. Born in the nightmarish landscape of post-World War I Ukraine, Clarice became, virtually from adolescence, a person whose beauty, genius, and eccentricity intrigued Brazil. Why This World tells how this precocious girl, through long exile abroad and difficult personal strugg...
Discusses Julia Lopes de Almeida, Rachel de Queiroz, Lygia Fagundes Telles, Clarice Lispector and Carolina Maria de Jesus.
Raza examines key literary journals published in French, English, and Portuguese by African writers in Europe in the period of decolonization mainly between 1940 and 1970, to understand how writers understood Empire as a political and cultural structure, and what conceptions of freedom, culture, and society underpinned anti-colonial thinking.
Writing by Ear examines the explicit articulation of listening-in-writing found in the work of Brazilian novelist Clarice Lispector. The terms "writing by ear," the "aural novel," and "echopoetics" rethink fiction as a poetics of listening to the world.
This bibliography lists those contributions to the study of Gil Vicente that were published between 1975 and 1995. It also supplements the 1940-75 Gil Vicente bibliography. Entries are organized into three main sections: editions and adaptations, translations, and critical studies.
This book explores histories which have only recently been rediscovered by artists and researchers. This study explores the history of Portuguese performance art, in its various "speculative" and "performative" forms. The author approaches this relationship with the re-emergence and centrality of these (semi-)peripheral histories at an international level, whilst identifying some of their unique traits: their cycles of emergence and retraction in Portuguese history; their multiple and complex ontologies; the intertwined relations between the art of performance and the social performance of the Portuguese (regarding topics as sensitive and fracturing as those of the long dictatorship, the col...
Spanish and Portuguese were Romance languages spoken in the Iberian Peninsula and were brought to America as the languages of the colonizers in the 16th century. Along the centuries, the two languages developed specific properties that distinguish them from the varieties spoken in the Old World. This book offers a rich comparative material which helps us in the understanding of linguistic change and variation.
"A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula" is the second comparative history of a new subseries with a regional focus, published by the Coordinating Committee of the International Comparative Literature Association. As its predecessor for East-Central Europe, this two-volume history distances itself from traditional histories built around periods and movements, and explores, from a comparative viewpoint, a space considered to be a powerful symbol of inter-literary relations. Both the geographical pertinence and its symbolic condition are obviously discussed, when not even contested.Written by an international team of researchers who are specialists in the field, this history is the first attempt at applying a comparative approach to the plurilingual and multicultural literatures in the Iberian Peninsula. The aim of comprehensiveness is abandoned in favor of a diverse and extensive array of key issues for a comparative agenda."A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula" undermines the primacy claimed for national and linguistic boundaries, and provides a geo-cultural account of literary inter-systems which cannot otherwise be explained.
Rethinks the concepts of nation, imperialism, and globalization by examining the everyday writing of the newspaper chronicle and blog in Spain and Latin America. In The Everyday Atlantic, Tania Gentic offers a new understanding of the ways in which individuals and communities perceive themselves in the twentieth-century Atlantic world. She grounds her study in first-time comparative readings of daily newspaper texts, written in Spanish, Portuguese, and Catalan. Known as chronicles, these everyday literary writings are a precursor to the blog and reveal the ephemerality of identity as it is represented and received daily. Throughout the text Gentic offers fresh readings of well-known and less...