You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In The Contemporary Fantastic: Reimagining Reality in French Fiction, Amanda Vredenburgh identifies a contemporary shift in the use of fantastic modalities in French fiction, no longer dominated by the desire to escape the disappointments of reality nor the reader’s hesitation about the reality of the novel’s events, but by its innovative confrontation with the real. What could bizarre, uncanny, or supernatural literary representations have to tell us about very urgent, real issues like the environmental crisis, racism, migration, and the formation of egalitarian communities? Through close readings of a selection of novels by Marie Darrieussecq, Marie NDiaye, and Antoine Volodine, Vreden...
What is 'the literary fantastic' and how does it manifest itself in the texts of French and francophone women writers publishing at the close of the twentieth and start of the twenty-first century? What do we mean today when we talk of 'the real' and 'realism'? These are just some of the questions addressed by the papers in this volume which derive from a conference entitled 'The Fantastic in Contemporary Women's Writing in French' held in London in September 2007. This book sets out to refocus through a non-realist lens on the works of high-profile authors (Darrieussecq, Nothomb, Germain, Cixous and NDiaye) and some of their less highly publicised contemporaries. It analyses and mobilises a wide range of both gendered and non-gendered practices and theories of 'the contemporary fantastic' whilst critically interrogating both of the latter terms and their inter-relation.
Few full-length studies exist in English on French-speaking authors from Belgium. What, if any, are the particular features of francophone Belgian writing? This book explores questions of cultural and literary identity, and offers an overview of currents in critical debate regarding the place of francophone Belgian writing and its relationship to its larger neighbour, but also engages with broader questions concerning the classification of 'francophone' literature. The study brings together well-known and less well-known modern and contemporary writers (Suzanne Lilar, Neel Doff, Dominique Rolin, Jacqueline Harpman, Françoise Mallet-Joris, Jean Muno, Nicole Malinconi, and Amélie Nothomb) whose works share a number of recurring themes and features, notably a preoccupation with questions of identity and alterity. Overall, the study highlights the diverse ways in which these questions of cultural identity and alterity emerge as a dominant theme throughout the corpus, viewed through a series of literary and cultural frameworks which bring together perspectives both local and global.
Provides the listing of books, articles, and book reviews concerned with French literature since 1885. This is a reference source in the study of modern French literature and culture. It contains nearly 8,800 entries.
This carefully curated collection of essays charts interactions between majority languages (including English, French, German, Italian and Japanese) and minority dialects or languages pushed to the margins (including Arabic, Bengali, Esperanto, Neapolitan and Welsh) through a series of case studies of leading modern and contemporary cultural producers. The contributors, who work and study across the globe, extend critical understanding of literary multilingualism to the subjects of migration and the exophonic, self-translation and the aesthetics of interlinguistic bricolage, language death and language perseveration, and power in linguistic hierarchies in (post-)colonial contexts. Their subjects include the authors Julia Alvarez, Elena Ferrante, Jonathan Franzen, Amélie Nothomb, Ali Smith, Yoko Tawada, and Dylan Thomas, the film-maker Ulrike Ottinger, and the anonymous performers of Griko. The volume will be of interest to students of creative writing, literature, translation, and sociolinguistics.
This collection engages with questions of influence, a vexed and problematic concept whose intellectual history is both ancient and vast. It examines a range of texts written in French, sometimes in dialogue with visual/musical works, drawn mainly from the eighteenth century onwards. Connections are made with related work in a range of disciplines.
Literature is one of the richest sources of information concerning the ways in which human beings play with cognition. Human cognition is grounded in the ability to feel, perceive, and move. Kinesic Humor examines literary works written in different languages and various historical periods, in which the cognitive processing of gestures and kinesic interactions trigger humorous effects. By bringing together literary studies, cognitive studies, gesturestudies, and humor studies, this book offers an original perspective on literary artworks such as Chrétien de Troyes' Yvain, Milton's Paradise Lost, Cervantes' Don Quixote, Rousseau's Confessions, Sterne's Tristram Shandy, and Stendhal's Le Rouge et le Noir.
This book examines how modern French fiction writers have appropriated the ogre figure in order to evoke violence in all its voracity, as well as destructive time, which eats away the moments of our lives as the prototypical ogre of Western literature, Cronus, devoured his own children. The ogre is a ubiquitous figure that appears not only in mythology and literature, but in real life. For French authors haunted by the horrors of World War II, it symbolizes the abominations of the Nazis and their French collaborators, whose memory has been rekindled in recent years, initiating a national malaise that historians have come to call the "Vichy Syndrome." For other writers, the ogre is the sexual deviate who preys upon the innocent. This ogre too has roots in recent history: it began to appear in the 1970s, coinciding with the rise of French feminism, when violence towards women and children finally began to be openly confronted. Jonathan F. Krell teaches modern and contemporary French literature and business French at the University of Georgia.
A new strain of realism has emerged in France. The novels that embody it represent diverse fears—immigration and demographic change, radical Islam, feminism, new technologies, globalization, American capitalism, and the European Union—but these books, often best-sellers, share crucial affinities. In their dystopian visions, the collapse of France, Europe, and Western civilization is portrayed as all but certain and the literary mode of realism begins to break down. Above all, they depict a degenerative force whose effects on the nation and on reality itself can be felt. Examining key novels by Michel Houellebecq, Frédéric Beigbeder, Aurélien Bellanger, Yann Moix, and other French writ...