You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
"This book represents the current state of Septuagint studies as reflected in papers presented at the triennial meeting of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS). In method, content, and approach, the proceedings published in this volume demonstrate the vitality of interest in Septuagint studies and the dedication of the authors - established scholars and promising younger voices - to their diverse subjects. This edition of the proceedings continues an established tradition of publishing volumes of essays from the international conferences of the IOSCS" --
A new association for the study of the Septuagint was formed in South Africa recently. The present collection is a compilation of papers delivered at the first conference of this association, as well as other contributions. The volume addresses issues touching on the Septuagint in the broad sense of the word. This includes the Old Greek text (Daniel, Proverbs, Psalms and Lamentations) as well as the reception of the LXX (NT, Augustine and Jerome, etc.). A few contributions that may be regarded as miscellanea are nevertheless related to matters Septuagintal (Aristeas, Peshitta, Eunochos).
The Yearbook mirrors the annual activities of staff and visiting fellows of the Maimonides Centre and reports on symposia, workshops, and lectures taking place at the Centre. Although aimed at a wider audience, the yearbook also contains academic articles and book reviews on scepticism in Judaism and scepticism in general. Staff, visiting fellows, and other international scholars are invited to contribute.
The Oxford Handbook of the Septuagint features contributions from leading experts in the field considering the history and manuscript transmission of the version, and the study of translation technique and textual criticism.
This volume from the International Organization for Septuagint and Cognate Studies (IOSCS) includes the papers given at the XVII Congress of the IOSCS, which was held in Aberdeen in 2019. Essays in the collection fall into five areas of focus: textual history, historical context, syntax and semantics, exegesis and theology, and commentary. Scholars examine a range of Old Testament and New Testament texts. Contributors include Kenneth Atkinson, Bryan Beeckman, Elena Belenkaja, Beatrice Bonanno, Eberhard Bons, Cameron Boyd-Taylor, Ryan Comins, S. Peter Cowe, Claude Cox, Dries De Crom, Paul L. Danove, Crispin Fletcher-Louis, Frank Feder, W. Edward Glenny, Roger Good, Robert J. V. Hiebert, Gideon R. Kotzé, Robert Kugler, Nathan LaMontagne, Giulia Leonardi, Ekaterina Matusova, Jean Maurais, Michaël N. van der Meer, Martin Meiser, Douglas C. Mohrmann, Daniel Olariou, Vladimir Olivero, Luke Neubert, Daniel Prokop, Alison Salvesen, Daniela Scialabba, Leonardo Pessoa da Silva Pinto, Martin Tscheu, and Jelle Verburg.
This study investigates the Old Greek translation of Job regarding its text, Vorlage, translation technique, literary contexts, and theological profile. To situate OG Job within its ancient contexts, both the strategies employed by the translators and the literary profile of the translated text have to be taken into account. Thus, an approach is employed encompassing a thick description of translational strategies; and a reading of the translated text in its own right. This framework is applied in an investigation of God’s answer to Job in OG Job 38:1-42:6. The results show that the translators worked from a Vorlage similar to, but not fully identical with MT, and produced a coherent, styl...
Life of Christ bridges the gap between commentaries and devotional accounts of Christ’s ministry. Applying the requisite analytical tools, it addresses the question, is His life worth studying? The Resurrection event would confirm it is, as would the Gospel miracle accounts—neither of which, Geis argues, skeptical response disproves. Salvation history necessitates the reality of Mary’s virginity, which the author develops lexically and theologically. Jesus’ teachings and parables bring out a Christ Whose moral precepts are rooted in His Divinity and not in western philosophic nostrums. Geis’ discussion of Christ on marriage and His commandment of love sharpens this observation with lexical application. He also addresses the inconsistent objectives and circular reasoning of various exegetical schools, which have no place in a study of the Gospels.
What does it mean when Christians confess that Jesus was ‘born of the Virgin Mary’? This volume of essays, written by an international group of scholars, approaches this question from various perspectives. From examining the Old Testament backgrounds to exploring the Virgin Birth in various traditions and cultures, each chapter offers fresh perspectives. The contributors explore topics ranging from the Pre-Nicene tradition to modern cinematic interpretations, and from the perspectives of renowned theologians to interfaith dialogue with Islam and Hinduism. Engaging and thought-provoking, this volume promises to illuminate the significance of the Virgin Birth across diverse religious and cultural contexts.
In Jewish Ethnic Identity and Relations in Hellenistic Egypt, Stewart Moore investigates the foundations of common assumptions about ethnicity. To maintain one’s identity in a strange land, was it always necessary to band tightly together with one’s coethnics? Sociologists and anthropologists who study ethnicity have given us a much wider view of the possible strategies of ethnic maintenance and interaction. The most important facet of Jewish ethnicity in Egypt which emerges from this study is the interaction over the Jewish-Egyptian boundary. Previous scholarship has assumed that this border was a Siegfried Line marked by mutual contempt. Yet Jews, Egyptians and also Greeks interacted in complicated ways in Ptolemaic Egypt, with positive relationships being at least as numerous as negative ones.
As long as there has been a need for language, there has been a need for translation; yet there is remarkably little scholarship available on pre-modern translation and translators. This exciting and innovative volume opens a window onto the complex world of translation in the multilingual and multicultural milieu of the ancient Mediterranean. From the biographies of emperors to Hittites scribes in the second millennium BCE to a Greek speaking Syrian slyly resisting translation under the Roman empire, the papers in this volume – fresh and innovative contributions by new and established scholars from a variety of disciplines including Classics, Near Eastern Studies, Biblical Studies, and Eg...