You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This then is the first full dictionary of the earliest Mongol version of the thirteenth-century moral guide Sa skya Legs bshad that was compiled in Tibetan by the famous high priest and scholar Sa skya Pandita, and as such an indispensable tool for the study of Tibeto-Mongol translation techniques, and Mongol language history in general. The medieval Mongol translator Sonom Gara’s words written in Uygur letters or printed in Kubilai’s Square Script are listed here in transcription together with an English interpretation and their equivalents in the Tibetan original. Parallel passages are quoted from later seventeenth- and eighteenth-century Mongol translations. The foreword extensively discusses the strophic structure, notions and values, discrepancies between the Tibetan and the Middle Mongol versions, Uygur elements and other peculiarities of Sonom Gara’s language.
This book is the first substantial study of Islamization in any part of Inner Asia from any perspective and the first to emphasize conversion narratives as important sources for understanding the dynamics of Islamization. Challenging the prevailing notions of the nature of Islam in Inner Asia, it explores how conversion to Islam was woven together with indigenous Inner Asian religious values and thereby incorporated as a central and defining element in popular discourse about communal origins and identity. The book traces the many echoes of a single conversion narrative through six centuries, the previously unknown recounting of the dramatic &"contest&" in which the khan &Özbek adopted Isla...
The Golden Summary of Cinggis Qayan is the earliest post-Mongol Empire period compilation of legends of the Chinggis Khaan mythos known to date. These stories are the original legends from which many later Chinggis Khaan Chronicles were based and were central to the mythos of the Cult of Chinggis Khaan. The stories within legitimize the rules of Chinggis Khaan and his descendants through divine acts, but also clearly show the human side of Chinggis Khaan, of how he erred from lust and anger, and of his willingness to correct his mistakes, to listen to reason, thus making him the great just and righteous emperor. This book contains together with extensive commentary the first full Latin transcription, English translation and word index of the pages unearthed in Inner Mongolia in the Mid-20th Century.
First published in 1989. This book includes the Tibetan Buddhist hagiography and concentrates on the lives of Pemalingpa (1450-1521) and the Sixth Dalai Lama (1683-1706). One of the main purposes of this study is to communicate the human qualities of these saints to a rather broader audience.
None
拂開歷史掩蓋於女性身上的塵埃, 還原蒙古女兒們對帝國的奉獻 撐起大漠草原上輝煌功業的, 並非馬背上的剽悍男兒, 而是手握政經大全、復興帝國威望的 ──蒙古帝國的皇后們。 十三世紀時,不知名者刪除了《蒙古祕史》裡成吉思汗論功行賞女兒的片段,僅留下「女子每行,賞賜咱」(給本族的女子們恩賞吧)語意前後模糊的文字,就連成吉思汗共有幾位女兒、她們各自的名字,都未被史冊詳加記載。儘管編年史家拉希德丁寫道,「關於這些女兒,傳說頗多。」然而現今傳說幾乎已全數佚失。在掌權女性的權力移轉間...
Provides a radically new interpretation of the political makeup of the Qing Empire, grounded on extensive examination of the Mongolian and Manchu sources.