You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Walls between Conflict and Peace discusses how walls are not merely static entities, but are in constant flux, subject to the movement of time. Walls often begin life as a line marking a radical division, but then become an area, that is to say a border, within which function civil and political societies, national and supranational societies. Such changes occur because over time cooperation between populations produces an active quest for peace, which is therefore a peace in constant movement. These are the concepts and lines of political development analysed in the book. The first part of the book deals with political walls and how they evolve into borders, or even disappear. The secon...
Neoliberalism is having a detrimental impact on wider social and ethical goals in the field of education. Using an international range of contexts, this book provides practical examples that demonstrate how neoliberalism can be challenged and changed at the local, national and transnational level.
Providing original insights into Chinese military history, Nicola Di Cosmo gives an annotated translation of the only known military diary in pre-modern Chinese history, providing fresh and extensive information on the inner workings of the Ch'ing army. The personal experience of the author, a young Manchu officer fighting in inhospitable South-Western China, take us close to the 'face of the battle' in seventeenth-century China, and enriches our general knowledge of military history.
From the 17th century onwards, in a context of increasingly intense trade and diplomatic contacts, the exchange of scientific ideas became a key element in the encounters between the European world and the cultures of the Far East. This volume investigates the ways in which scientific knowledge was transferred and disseminated to new audiences, whose cultural background was very different from that in which such knowledge had originally developed. A vital role in this process was played by the Jesuit mission in China, whose members included intellectuals with a keen interest in cross-cultural comparison. The study of the local languages enabled the transfer of knowledge in both directions, t...
The European view on history was shaken to its foundations when missionaries in the seventeenth and eighteenth centuries discovered that Chinese history was older than European and Biblical history. With an analysis of the Chinese, Manchu and European sources on ancient Chinese history, this essay proposes an early case of “intercultural historiography,” in which historical texts of different cultures are interwoven. It focusses on the ways Chinese and European authors interpreted stories about marvellous births by the concubines of Emperor Ku. These stories have been the object of a wide variety of interpretations in Chinese texts, each of them representing a different historical genre. They are excellent case-studies to illustrate how the Chinese hermeneutic strategies shaped the diversity of interpretations given by Europeans.
The Jesuit mission to China more than four hundred years ago has been the subject of sustained scholarly investigation for centuries. Focusing on the concepts of friendship and hospitality as they were both theorized and practiced by the Jesuit missionaries and their Confucian hosts, this book offers a new, comparative, and deconstructive reading of the interaction between these two vastly different cultures. Dongfeng Xu analyzes how the Jesuits presented their concept of friendship to achieve their evangelical goals and how the Confucians reacted in turn by either displaying or denying hospitality. Challenging the hierarchical view in traditional discourse on friendship and hospitality by revealing the irreducible otherness as the condition of possibility of the two concepts, Xu argues that one legacy of the Jesuit-Confucian encounter has been the shared recognition that cultural differences are what both motivated and conditioned cross-cultural exchanges and understandings.
One of the most precarious and daunting tasks for sixteenth-century European missionaries in the cross-cultural mission frontiers was translating the name of «God» (Deus) into the local language. When the Italian Jesuit Matteo Ricci (1552-1610) introduced the Chinese term Shangti as the semantic equivalent of Deus, he made one of the most innovative cross-cultural missionary translations. Ricci's employment of Shangti was neither a simple rewording of a Chinese term nor the use of a loan-word, but was indeed a risk-taking «identification» of the Christian God with the Confucian Most-High, Shangti. Strange Names of God investigates the historical progress of the semantic configuration of Shangti as the divine name of the Christian God in China by focusing on Chinese intellectuals' reaction to the strangely translated Chinese name of God.
This Festschrift is dedicated to the former Director and Editor-in-chief of the Monumenta Serica Institute in Sankt Augustin (Germany), Roman Malek, S.V.D. in recognition of his scholarly commitment to China. The two-volume work contains 40 articles by his academic colleagues, companions in faith, confreres, as well as by the staff of the Monumenta Serica Institute and the China-Zentrum e.V. (China Center). The contributions in English, German and Chinese pay homage to the jubilarian’s diverse research interests, covering the fields of Chinese Intellectual History, History of Christianity in China, Christianity in China Today, Other Religions in China, Chinese Language and Literature as well as the Encounter of Cultures.
The study of indigenous religions has become an important academic field, particularly since the religious practices of indigenous peoples are being transformed by forces of globalization and transcontinental migration. This book will further our understanding of indigenous religions by first considering key methodological issues related to defining and contextualizing the religious practices of indigenous societies, both historically and in socio-cultural situations. Two further sections of the book analyse cases derived from European contexts, which are often overlooked in discussion of indigenous religions, and in two traditional areas of study: South America and Africa.