You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Syekh Amongraga mengembara dari timur hingga Gunung Lawu. Di sana ia menyebarkan ajarannya ke penduduk sekitar. Hingga sesampainya di Giri Bangun (Karanganyar), ia melakukan tapa dan mendapat julukan Ki Ageng Lemahbang oleh penduduk sekitar. Perjalanannya berlanjut menuju Sampar Paliyan (Gunungkidul) dan melakukan tirakat di Goa Songpati. Sementara itu, tiga kerabat Wanamarta yakni Jayengresmi, Jayengraga, dan Kulawirya mengembara mencari Syekh Amongraga. Mereka singgah di Desa Kempleng. Di desa ini Jayengraga dan Kulawirya terbuai oleh nafsunya hingga melakukan perbuatan tercela. Perjalanan mereka berlanjut ke Gunung Kelothok, lalu singgah di Desa Pulung. Di desa ini kembali Jayengraga dan Kulawirya mengulangi perbuatannya. Bagaimana kisah perjalanan mereka?
None
Jamal bin Lomo, lelaki berkasut merah yang punyai masa lalu penuh rahsia, mash kukuh memegang falsafah di sebalik kasut merah yang digunakannya. Hairi pula anak muda yang keras hati dan tidak pernah gentar dengan sesiapa. Pertemuan pertama sudah mencetuskan rasa kurang senang antara mereka. Namun segalanya harus diketepikan bila menyedari yang kedua-dua mereka punyai misi yang sama atas sebab yang berbeza. Mampukah kemaafan merubah segalanya, dan apakah kaitannya dengan kasut merah yang menjadi kebanggaan Jamal itu? (Buku Fixi)
In the fourteenth-century Persian city of Shiraz, poets composed, scholars studied, mystics sought hidden truths, ascetics prayed and fasted, drunkards brawled, and princes and their courtiers played deadly games of power. This was the world of Shams al-Din Mohammad Hafez Shirazi, a classical poet who remains broadly popular today in his native Shiraz and in modern Iran as a whole, and among all lovers of great verse traditions. As John Limbert notes, Hafez's poetry is inseparable from the Iranian spirit--a reflection of Iranians’ intellectual and emotional responses to events. But if Hafez’s endurance derives from the considerable charm of his work, it also arises from his sure groundin...
This book examines the life and milieu of the thirteenth-century northern Syrian statesman and author Ibn al-‘Adīm, as reflected in his principal work, the dictionary of people associated with his native Aleppo, the Bughyat al-ṭalab fī ta’rīkh ḥalab. The book is an examination of the text, in particular Ibn al-‘Adīm's biographies of his contemporaries, and a discussion of topics suggested by the material. These include the influence of different groups within Aleppo, why and how the dictionary was written, and the personality of the author himself. The study adds social, literary and human dimensions to our knowledge of the place and period. It is also a lucid guide to a long neglected source, the extant Arabic text which has only recently been published in full.
A century after the Great War, the experiences of civilians and soldiers in the Middle East during those years have faded from memory. A Land of Aching Hearts traverses ethnic, class, and national borders to recover the personal stories of those who endured this cataclysmic event, and their profound sense of sacrifices made in vain.
None
This volume presents a selection of papers from the 3rd Conference on Afroasiatic Languages, held in Sophia Antipolis, France, in 1996. The languages discussed include (varieties of) Arabic, Hebrew, Berber, Chaha, Wolof, and Old Egyptian.
"THE PURPLE HORIZON" contains astonishing and breath-taking literary work of various writers across the globe. This book is a remarkable collection that pours out writer’s capabilities and thoughts on paper. It provides readers with a wider scope of thinking and various emotions. Writers, with their real-life experiences tried to pen down their emotions in the form of their marvellous writeups. This special book series contains different types and themes of poetry, prose, short stories, etc. in various languages.
The Indian Listener (fortnightly programme journal of AIR in English) published by The Indian State Broadcasting Service,Bombay ,started on 22 december, 1935 and was the successor to the Indian Radio Times in english, which was published beginning in July 16 of 1927. From 22 August ,1937 onwards, it was published by All India Radio,New Delhi.In 1950,it was turned into a weekly journal. Later,The Indian listener became "Akashvani" in January 5, 1958. It was made a fortnightly again on July 1,1983. It used to serve the listener as a bradshaw of broadcasting ,and give listener the useful information in an interesting manner about programmes,who writes them,take part in them and produce them alo...