You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume assembles contributions addressing clausal complementation across the entire South Slavic territory. The main focus is on particular aspects of complementation, covering the contemporary standard languages as well as older stages and/or non-standard varieties and the impact of language contact, primarily with non-Slavic languages. Presenting in-depth studies, they thus contribute to the overarching collective aim of arriving at a comprehensive picture of the patterns of clausal complementation on which South Slavic languages profile against a wider typological background, but also diverge internally if we look closer at details in the contemporary stage and in diachronic development. The volume divides into an introduction setting the stage for the single case-studies, an article developing a general template of complementation with a detailed overview of the components relevant for South Slavic, studies addressing particular structural phenomena from different theoretical viewpoints, and articles focusing on variation in space and/or time.
Every language has been influenced in some way by other languages. In many cases, this influence is reflected in words which have been absorbed from other languages as the names for newer items or ideas, such as perestroika, manga, or intifada (from Russian, Japanese, and Arabic respectively). In other cases, the influence of other languages goes deeper, and includes the addition of new sounds, grammatical forms, and idioms to the pre-existing language. For example, English's structure has been shaped in such a way by the effects of Norse, French, Latin, and Celtic--though English is not alone in its openness to these influences. Any features can potentially be transferred from one language ...
The impact of the ecclesiastical languages Greek, Latin and Church Slavonic on the Slavic standard languages still lacks a systematic analysis in the theoretical framework of contact linguistics. Based on corpus data, this volume offers an account in the light of “literacy language contact”, i.e. contact between varieties that are used only in a written variant and only in formal registers. Latin was used as literary language in medieval Slavia Romana; Greek was the source language for Church Slavonic, which, in turn, was the literary language for many Slavonic speaking communities and thus had an enormous impact on the development of the modern Slavonic standard languages. The book offe...
Ivan N. Petrov’s The Development of the Bulgarian Literary Language: From Incunabula to First Grammars, Late Fifteenth–Early Seventeenth Century examines the history of the first printed Cyrillic books and their role in the development of the Bulgarian literary language. In the literary culture of the Southern Slavs, especially the Bulgarians, the period that began at the end of the fifteenth century and covered the sixteenth and seventeenth centuries is often seen as a foreshadowing of the pre-national era of modern times. In particular, the centuries-old manuscript tradition was gradually replaced by the Cyrillic printed book, which—after the incunabula of Krakow and Montenegro—was...
Even though null subjects have been extensively studied in the past four decades, there is a growing interest in partial null subject languages (e.g. Finnish) and a subtler classification of null subject phenomena overall. This volume aims at contributing to this trend, focusing on Slavic and Finno-Ugric groups, with some extension to Baltic and Samoyedic languages. Interestingly, these groups offer an impressive array of macro- and microvariation. Moreover, given an increasing interest towards the internal structure of the pronominal elements and the role of various types of topics in the left periphery of the sentence structure, the enterprise taken up in this book is to investigate lexica...
How are evidential functions distinguished by means other than grammatical paradigms, i.e. by function words and other lexical units? And how inventories of such means can be compared across languages (against an account also of grammatical means used to mark information source)? This book presents an attempt at supplying a comparative survey of such inventories by giving detailed “evidential profiles” for a large part of European languages: Continental Germanic, English, French, Basque, Russian, Polish, Lithuanian, Modern Greek, and Ibero-Romance languages, such as Catalán, Galician, Portuguese and Spanish. Each language is treated in a separate chapter, and their profiles are based on a largely unified set of concepts based on function and/or etymological provenance. The profiles are preceded by a chapter which clarifies the theoretical premises and methodological background for the format followed in the profiles. The concluding chapter presents a synthesis of findings from these profiles, including areal biases and the formulation of methodological problems that call for further research.
This is the first of a two-volume comparative history of negation in the languages of Europe and the Mediterranean. It examines the development of sentential negation and negative indefinites and quantifiers in languages and language groups such as Italian, English, Dutch, German, Celtic, Slavonic, Greek, Uralic, and Afro-Asiatic.
This dissertation is a study of kenosis spirituality aimed at determining how the spiritual formation of the Carmelites of Mary Immaculate (CMI) can be effectively infused with a more profound and genuine understanding of kenosis spirituality. Employing a communication-oriented method involving three interconnected and progressive steps, namely, an analysis of syntax, semantics and pragmatics, and concentrating on the role of the text-immanent reader, this study conducts an in-depth textual analysis of five key texts. These have been chosen from the Bible, the Eastern and the Western monastic traditions, the early writings of the CMI, and the Indian Christian Ashram to ascertain a deeper understanding of kenosis spirituality. The study subsequently considers how to introduce insights regarding kenosis into the CMI's spiritual formation. Pratheesh Michael Pulickal, from Kerala, India, a Catholic priest of the Syro-Malabar rite, belongs to the CMI Congregation.
The present volume is dedicated to the phenomenon of pragmaticalization in the context of the theory of grammaticalization. While, in recent decades, the growing interest in the analysis of pragmatic phenomena within grammaticalization research was triggered, amongst others, by studies in the field of subjectivity and intersubjectivity in language, we still lack a model for a broad understanding of how changes on the discourse level come about and face a lack of information which provides a conclusive theoretical framework to systematically record the emergence of an entire layer of discourse units in language. The book is one of the first comprehensive collections contributed to the topic o...
This volume brings together work from leading specialists in Indo-European languages to explore the macro- and micro-dynamic factors that contribute to variation and change in alignment and argument realization. The chapters have a strong empirical focus, drawing on data from Anatolian, Indo-Iranian, Greek, Italic, Armenian, and Slavic.