Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Tirant Lo Blanc
  • Language: en
  • Pages: 844

Tirant Lo Blanc

This translation, by Ray La Fontaine, is the first English version in the five-hundred year history of Tirant lo Blanc. Accurate readable, and complete, it opens a window to a world of remarkable originality.

Tirant Lo Blanc
  • Language: en
  • Pages: 945

Tirant Lo Blanc

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013-09-04
  • -
  • Publisher: Schocken

Translated by David H. Rosenthal Here is a recovered Renaissance classic, a Catalan novel of chivalry done into English for the first time by a gifted poet and translator. Cervantes singles out Tirant lo Blanc for very special praise in Don Quixote—in the scene in which the don’s friends, eager to save his sanity, are making a bonfire of the romances of chivalry which have constituted his sole intellectual and spiritual nourishments. Cervantes makes a pointed exception of this work, putting into the mouth of a character the suggestion that the book deserves to remain in print throughout the ages. So it has—and now it can be read in David H. Rosenthal’s lively English. Tirant lo Blanc presents the life of the Renaissance nobility: politics, lovemaking, and war. The hero participates in all these activities with a great deal of dash and good humor, there is much excellent conversation along the way, and by the time the story has come to its satisfying conclusion, the modern reader is convinced that life was quite as complex 500 years ago as it is today—and, for the European nobility, perhaps a good deal more entertaining.

More about 'Tirant lo Blanc' / Més sobre el 'Tirant lo Blanc'
  • Language: en
  • Pages: 173

More about 'Tirant lo Blanc' / Més sobre el 'Tirant lo Blanc'

The articles in this volume highlight the fact that the chivalric novel Tirant lo Blanc – written in Valencia by Joanot Martorell in the 15th century and translated into Italian in the 16th century – keeps being relevant in both the Italian and the Iberian Peninsulas, so closely related in past and present. The knight Joanot Martorell wrote a classic of universal literature despite the fact that he belonged to a minority culture. Nowadays, after having been translated into numerous languages, it is studied in many European and American universities and elicits great interest among researchers, as proven by the contributions included in this book.

Tirant Lo Blanc
  • Language: en
  • Pages: 162

Tirant Lo Blanc

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1999
  • -
  • Publisher: Tamesis

New interpretations of the text and context of the 15c Catalan romance telling of Tirant's heroic exploits and adventures in love. In Don Quixote, Cervantes describes Tirant lo Blanc as `the best book in the world'. A remarkable work of fiction, probably the finest to appear anywhere in Europe before Rabelais, it has recently become increasinglyfamiliar to English readers. However, it is a problematic book to categorise: on the one hand, it is an exciting story of Tirant's military exploits and his love for the Princess Carmesina; on the other, it is an encyclopedic work treating many aspects of late fifteenth-century society in vivid detail. The essays collected in this volume offer a variety of fresh interpretations. They cover a vast amount of material, from questions of authorship toclose readings of particular episodes, bringing a varietyof new interpretations to bear. ARTHUR TERRY is Emeritus Professor of Literature at the University of Essex. Contributors: RAFAEL BELTRAN, JOSEP GUIA, THOMASR. HART, ALBERT G. HAUF, JEREMY LAWRANCE, MONTSERRAT PIERA, JOSEP PUJOL, JESUS D. RODRIGUEZ VELASCO, MARIA JESUS RUBIERA Y MATA, ARTHUR TERRY, CURT WITTLIN

Tirant Lo Blanc (Translated to English)
  • Language: en
  • Pages: 310

Tirant Lo Blanc (Translated to English)

Tirant lo Blanc"Some books take a little longer than others to make their way into the world. But 494 years?" This was the question NY Times made some years ago.Tirant lo Blanc is a book that time has done justice to, a book that even the great Cervantes already knew how to value in his intervention in Don Quixote, and that was not valued enough for not being written in a main language, becoming the masterpiece of Valencian (or Catalan) literature for centuries.Anyone who cares to dispute his greatness can argue not with me but with Cervantes. In "Don Quixote," the Spanish novelist makes one of his characters say, "I swear to you, my friend, that when it comes to style, it's the best book in...

Martorell's Tirant Lo Blanch
  • Language: en
  • Pages: 234

Martorell's Tirant Lo Blanch

This first critical analysis of the Catalan novel of chivalry, Tirant lo Blanch (1490), elucidates the sophisticated plan that lies behind its composition. By breaking down the 487-chapter story into two fundamental narrative threads--the military and erotic exploits of the hero--Aylward reveals the two-pronged narrative scheme that supports Martorell's fast-paced and amusing account of romance and political intrigue in fifteenth-century Constantinople.

Joanot Martorell
  • Language: ca
  • Pages: 592

Joanot Martorell

None

Tirant lo Blanc de Joanot Martorell
  • Language: es
  • Pages: 292

Tirant lo Blanc de Joanot Martorell

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2006
  • -
  • Publisher: Unknown

None

Tirant lo Blanc de Joanot Martorell
  • Language: ca
  • Pages: 12

Tirant lo Blanc de Joanot Martorell

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1976
  • -
  • Publisher: Unknown

None

El viure novel·lesc
  • Language: ca
  • Pages: 232

El viure novel·lesc

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1993
  • -
  • Publisher: Unknown

None