You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Up-to-date Coverage of the scope and extent of the important tradition of Arthurian material in Iberian languages and of the modern scholarship on it. (= Wide-ranging bibliographical coverage and guide to both texts and research on them.) Written by Specialists in the different Romance languages of the Iberian Peninsula (Portuguese, Catalan, Galician, Spanish and its dialects). (= Expert analysis of different traditions by leading scholars from Spain and the UK.) Wide-ranging Study not only of medieval and Renaissance literary texts, but also of modern Arthurian fiction, of the global spread of Arthurian legends in the Spanish and Portuguese worlds, and of the social impact of the legends through adoption of names of Arthurian characters and imitation of practices narrated in the legends. (=A comprehensive guide to both literary and social impact of Arthurian material in major world languages.)
This book is devoted to medieval Iberian women, readers and writers. Focusing on the stories and texts women heard, visually experienced or read, and the stories that they rewrote, the work explores women’s experiences and cultural practices and their efforts to make sense of their place within their familial networks and communities. The study is based on two methodological and interpretive threads: a new paradigm to represent premodern reading and, a study of women’s writing, or, more precisely, women’s textualities, as a process of creating words but also acts, social practices, emotions and, ultimately, affectus, understood here as the embodiment of the ability to affect and be affected.
Gómez-Bravo also explores how authorial and textual agency were competing forces in the midst of an era marked by the institution of the Inquisition, the advent of the absolutist state, the growth of cities, and the constitution of the Spanish nation.
In Secrets of Pinar’s Game, Roger Boase is the first to decipher a card game completed in 1496 for Queen Isabel, Prince Juan, her daughters and her 40 court ladies. This game offers readers access to the cultural memory of a group of educated women, revealing their knowledge of proverbs, poetry and sentimental romance, their understanding of the symbolism of birds and trees, and many facts ignored in official sources. Boase translates all verse into English, reassesses the jousting invenciones in the Cancionero general (1511), reinterprets the poetry of Pinar’s sister Florencia, and identifies Acevedo, author of some poems about festivities in Murcia c. 1507. He demonstrates that many of Pinar’s ladies reappear as prostitutes in the anonymous Carajicomedia two decades later.
We are accustomed to think of England in terms of Shakespeare's 'precious stone set in a silver sea', safe behind its watery ramparts with its naval strength resisting all invaders. To the English of an earlier period _ from the 8th to the 11th centuries _ such a notion would have seemed ridiculous. The sea, rather than being a defensive wall, was a highway by which successive waves of invaders arrived, bringing destruction and fear in their wake.??Deploying a wide range of sources, this new book looks at how English kings after the Norman Conquest learnt to use the Navy of England, a term which at this time included all vessels whether Royal or private and no matter what their ostensible pu...
The Occitan literary tradition of the later Middle Ages is a marginal and hybrid phenomenon, caught between the preeminence of French courtly romance and the emergence of Catalan literary prose. In this book, Catherine Léglu brings together, for the first time in English, prose and verse texts that are composed in Occitan, French, and Catalan-sometimes in a mixture of two of these languages. This book challenges the centrality of "canonical" texts and draws attention to the marginal, the complex, and the hybrid. It explores the varied ways in which literary works in the vernacular composed between the twelfth and fifteenth centuries narrate multilingualism and its apparent opponent, the mother tongue. Léglu argues that the mother tongue remains a fantasy, condemned to alienation from linguistic practices that were, by definition, multilingual. As most of the texts studied in this book are works of courtly literature, these linguistic encounters are often narrated indirectly, through literary motifs of love, rape, incest, disguise, and travel.
Differences in attitudes to death and dying in two distinct social classes, the ecclesiastics and the nobility. The theory of the three estates made clear distinctions between the functions of the two estates which comprised the elite of medieval society: the oradores (ecclesiastics) and the defensores (warriors or nobility).They had different lifestyles, clothing and ways of thinking about life. With regard to death, the responses dictated by Christian theology conflicted with the demands of the defensor ideology, based on the defence of individual honour, the pursuit of fama and the display of earthly power. This book charts the progress of the dying from their preparations for death, thro...
An exploration of the cultural-political complexity of the medieval Peninsula.