Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

John Mitchell Kemble and Jakob Grimm
  • Language: en
  • Pages: 382

John Mitchell Kemble and Jakob Grimm

None

John Mitchell Kemble and Jakob Grimm
  • Language: de

John Mitchell Kemble and Jakob Grimm

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1971
  • -
  • Publisher: Unknown

None

John Mitchell Kemble and Jakob Grimm
  • Language: en

John Mitchell Kemble and Jakob Grimm

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1971
  • -
  • Publisher: Unknown

None

A translation of the Anglo-Saxon poem of Beowulf
  • Language: en
  • Pages: 388

A translation of the Anglo-Saxon poem of Beowulf

  • Type: Book
  • -
  • Published: 1837
  • -
  • Publisher: Unknown

None

John Mitchell Kemble and Jacob Grimm: A Correspondence, 1832-1852
  • Language: en
  • Pages: 372

John Mitchell Kemble and Jacob Grimm: A Correspondence, 1832-1852

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2023-11-13
  • -
  • Publisher: BRILL

None

Anglo-Saxon Laws and Institutes
  • Language: en

Anglo-Saxon Laws and Institutes

This seminal work by John Mitchell Kemble is a must-read for anyone interested in Anglo-Saxon history and culture. Originally published in 1848, 'Anglo-Saxon Laws and Institutes' collects and translates the laws and legal codes of the Anglo-Saxon people, providing valuable insights into their society and worldview. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.

The Anglo-Saxon Poems of Beowulf, the Travellers Song and the Battle of Finnesburh ; Edited by John M. Kemble
  • Language: en
  • Pages: 308
A Translation of the Anglo-Saxon Poem of Beowulf
  • Language: en
  • Pages: 344

A Translation of the Anglo-Saxon Poem of Beowulf

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014-02-10
  • -
  • Publisher: Nabu Press

This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This...

Beowulf
  • Language: en

Beowulf

This translation of the Old English epic poem Beowulf is considered to be one of the most influential and authoritative versions of the poem. Translated by John Mitchell Kemble in the mid-19th century, the book is a classic work of English literature that continues to inspire readers and scholars to this day. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.