You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
the Handbooks of the Bible and Its Reception (HBR) provide comprehensive introductions to individual topics in biblical reception history. They address a wide range of academic fields and interdisciplinary matters, including reception of the Bible in various contexts and historical periods; in diverse geographic areas; in particular cultural, social, and political contexts; and in relation to important biblical themes, topics, and figures.
From 1807, when the first Protestant missionary arrived in China, to the 1920s, when a new phase of growth began, thousands of missionaries and Chinese Christians labored, often under very adverse conditions, to lay the groundwork for a solid, healthy, and self-sustaining Chinese church. Following an Introduction that sets the scene and surveys the entire period, Builders of the Chinese Church contains the stories of nine leading pioneers--seven missionaries and two Chinese. Here we meet Robert Morrison, the heroic translator; Liang Fa, the first Chinese evangelist; missionary-scholar James Legge; J. Hudson Taylor, founder of the China Inland Mission; converted opium addict Pastor Hsi ("Overcomer of Demons"); Griffith John and Jonathan Goforth, both indefatigable preachers; and the idealistic advocates of education and reform, W. A. P. Martin and Timothy Richard. Readers will be inspired by their courage, devotion, and sheer perseverance in arduous work, and will gain an understanding of the roots of the two "branches" of today's Chinese Protestantism.
None
This Festschrift is dedicated to the former Director and Editor-in-chief of the Monumenta Serica Institute in Sankt Augustin (Germany), Roman Malek, S.V.D. in recognition of his scholarly commitment to China. The two-volume work contains 40 articles by his academic colleagues, companions in faith, confreres, as well as by the staff of the Monumenta Serica Institute and the China-Zentrum e.V. (China Center). The contributions in English, German and Chinese pay homage to the jubilarian’s diverse research interests, covering the fields of Chinese Intellectual History, History of Christianity in China, Christianity in China Today, Other Religions in China, Chinese Language and Literature as well as the Encounter of Cultures.
This is a study of the earliest and finest collated inscription in the history of Chinese calligraphy, the Ji Wang shengjiao xu 集王聖教序 (Preface to the Sacred Teaching Scriptures Translated by Xuanzang in Wang Xizhi’s Collated Characters), which was erected on January 1, 673. The stele records the two texts written by the Tang emperors Taizong (599–649) and Gaozong (628–683) in honor of the monk Xuanzang (d. 664) and the Buddhist scripture Xin jing (Heart Sutra), collated in the semi-cursive characters of the great master of Chinese calligraphy, Wang Xizhi (303–361). It is thus a Buddhist inscription that combines Buddhist authority, political power, and artistic charm in one single monument. The present book reconstructs the multifaceted context in which the stele was devised, aiming at highlighting the specific role calligraphy played in the propagation and protection of Buddhism in medieval China.
Scholarly interest in print culture and in the study of religion in modern China has increased in recent years, propelled by maturing approaches to the study of cultural history and by a growing recognition that both were important elements of China's recent past. The influence of China in the contemporary world continues to expand, and with it has come an urgent need to understand the processes by which its modern history was made. Issues of religious freedom and of religion's influence on the public sphere continue to be contentious but important subjects of scholarly work, and the role of print and textual media has not dimmed with the advent of electronic communication. This book, Religi...
The Zhenzheng lun 甄正論 (T 2112, Treatise of Revealing the Correct) is a Chinese Buddhist apologetic treatise with a distinct anti-Daoist stance in three juan. It is organized as a dialogue between a Daoist, the "Venerable Obstructed by Customs" (zhisu gongzi 滯俗公子), and the Buddhist "Master Revealing the Correct" (zhenzheng xiansheng 甄正先生) in which the former is gradually led towards an orthodox Buddhist understanding by the latter through the refutation of his various arguments against Buddhism. Composed in the late 7th century, the text was authored depending on the political interests and strategies of Wu Zhao武曌 (624–705), who in 690 was enthroned as Empress Wu Zetian 武則天. This study of Thomas Jülch offers a richly annotated and complete translation of the Zhenzheng lun along with an introductory part that focuses on reconstructing the political and propagandistic circumstances relevant to the understanding of the Zhenzheng lun.