You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities. The volume's contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.
First Published in 2012. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.
A new take on the impact of war on the London art and literary scene and the emergence of modernism, first published in 2010.