Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Genre and Women's Life Writing in Early Modern England
  • Language: en
  • Pages: 195

Genre and Women's Life Writing in Early Modern England

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-04-15
  • -
  • Publisher: Routledge

By taking account of the ways in which early modern women made use of formal and generic structures to constitute themselves in writing, the essays collected here interrogate the discursive contours of gendered identity in sixteenth- and seventeenth-century England. The contributors explore how generic choice, mixture, and revision influence narrative constructions of the female self in early modern England. Collectively they situate women's life writings within the broader textual culture of early modern England while maintaining a focus on the particular rhetorical devices and narrative structures that comprise individual texts. Reconsidering women's life writing in light of recent critical trends-most notably historical formalism-this volume produces both new readings of early modern texts (such as Margaret Cavendish's autobiography and the diary of Anne Clifford) and a new understanding of the complex relationships between literary forms and early modern women's 'selves'. This volume engages with new critical methods to make innovative connections between canonical and non-canonical writing; in so doing, it helps to shape the future of scholarship on early modern women.

Romancing the Self in Early Modern Englishwomen's Life Writing
  • Language: en
  • Pages: 272

Romancing the Self in Early Modern Englishwomen's Life Writing

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-04-01
  • -
  • Publisher: Routledge

Juxtaposing life writing and romance, this study offers the first book-length exploration of the dynamic and complex relationship between the two genres. In so doing, it operates at the intersection of several recent trends: interest in women's contributions to autobiography; greater awareness of the diversity and flexibility of auto/biographical forms in the early modern period; and the use of manuscripts and other material evidence to trace literacy practices. Through analysis of a wide variety of life writings by early modern Englishwomen-including Elizabeth Delaval, Dorothy Calthorpe, Ann Fanshawe, and Anne Halkett-Julie A. Eckerle demonstrates that these women were not only familiar wit...

Women as Translators in Early Modern England
  • Language: en
  • Pages: 212

Women as Translators in Early Modern England

Women as Translators in Early Modern England offers a feminist theory of translation that considers both the practice and representation of translation in works penned by early modern women. It argues for the importance of such a theory in changing how we value women’s work. Because of England’s formal split from the Catholic Church and the concomitant elevation of the written vernacular, the early modern period presents a rich case study for such a theory. This era witnessed not only a keen interest in reviving the literary glories of the past, but also a growing commitment to humanist education, increasing literacy rates among women and laypeople, and emerging articulations of national...

Hebron Presbyterian Church : God's Pilgrim People 1796-1996
  • Language: en
  • Pages: 562

Hebron Presbyterian Church : God's Pilgrim People 1796-1996

None

Dido's Daughters
  • Language: en
  • Pages: 521

Dido's Daughters

Winner of the 2004 Book Award from the Society for the Study of Early Modern Women and the 2003 Roland H. Bainton Prize for Literature from the Sixteenth Century Society and Conference. Our common definition of literacy is the ability to read and write in one language. But as Margaret Ferguson reveals in Dido's Daughters, this description is inadequate, because it fails to help us understand heated conflicts over literacy during the emergence of print culture. The fifteenth through seventeenth centuries, she shows, were a contentious era of transition from Latin and other clerical modes of literacy toward more vernacular forms of speech and writing. Fegurson's aim in this long-awaited work i...

A History of Women's Contributions to Linguistics
  • Language: en
  • Pages: 150

A History of Women's Contributions to Linguistics

The author of this essay confesses that she has practised an exhumation exercise: an overwhelming work of research in which many names are hardly known (let alone recognised). The challenges of a work for which there is little precedent, and which was absolutely necessary, are numerous and varied: from the absence of documentation (or the difficulty of accessing it) to the over-representation of a large handful of linguists as opposed to the practical invisibility of the majority, to cite only the most obvious. Nevertheless, the result is an enjoyable and pedagogical read which documents the existence and contributions of more than 200 women who have worked in language-related disciplines. The book explores Western and Eastern sources in order to do justice to all those women who make this book meaningful.

Dressing up for War
  • Language: en
  • Pages: 312

Dressing up for War

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2021-11-22
  • -
  • Publisher: BRILL

From the contents: Laurie KAPLAN: How funny I must look with my breeches pulled down to my knees: nurses' memoirs and autobiographies from the Great war. - Peter BUITENHUIS: The perversion of motherhood: the trope of the son at the front. - Renate PETERS: The metamorphoses of Judith in literature and art: war by other means. - Lorrie GOLDENSOHN: Towards a non-combatant war poetry: Jarrell, Moore, Bishop.

A Continuation of Sir Philip Sidney's Arcadia
  • Language: en
  • Pages: 289

A Continuation of Sir Philip Sidney's Arcadia

Anna Weamys's A Continuation of Sir Philip Sidney's Arcadia is a woman's contribution to one of the dominant genres of her sex's readership in the seventeenth century: the heroic romance. Part of the considerable power and appeal of this work is its reduction of the heroic romance to a smaller scale. In its shorter length and its comparatively direct style, it avoids the fustian and bloat of the form. At the same time, it elaborates on the genre's stronger points--its playfulness and fantasy, its explorations of the nuances of sensibility--while not sacrificing its capacity for political statement. Weamys's Arcadia is an interesting and accessible story that, while it pairs well with Sidney, can stand on its own or be paired with other writers of romance like Shakespeare or Spenser. The first appearance of the text since the seventeenth century, this volume includes both a modernized and an old-spelling edition of the text.

Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England
  • Language: en
  • Pages: 403

Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017-03-02
  • -
  • Publisher: Routledge

In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.

English Renaissance Translation Theory
  • Language: en
  • Pages: 560

English Renaissance Translation Theory

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2013
  • -
  • Publisher: MHRA

This volume is the first attempt to establish a body of work representing English thinking about the practice of translation in the early modern period. The texts assembled cover the long sixteenth century from the age of Caxton to the reign of James 1 and are divided into three sections: 'Translating the Word of God', 'Literary Translation' and 'Translation in the Academy'. They are accompanied by a substantial introduction, explanatory and textual notes, and a glossary and bibliography. Neil Rhodes is Professor of English Literature and Cultural History at the University of St Andrews and Visiting Professor at the University of Granada. Gordon Kendal is an Honorary Research Fellow in the School of English, University of St Andrews. Louise Wilson is a Leverhulme Early Career Fellow in the School of English, University of St Andrews.