You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The cast-offs of modern urban society are driven out onto the edges of the city and left to make a
A bizarre, magical narrative from one of Turkey's leading feminist writers.
Translation and Opposition is an edited volume that brings together cultural and sociological perspectives by examining translation through the prism of linguistic/cultural hybridity and inter/intra-social agency. In a collection of diverse case studies, ranging from the translation of political texts to interpreting in concentration camps, the book explores issues of power struggle, ideology, censorship and identity construction. The contributors to the volume show how translators, interpreters and subtitlers as mediators put their specific professional and ethical competences to the test by treading the dividing lines between constellations of ‘in-groups’ and cultural or political ‘others’.
The domination of single subjects in academic programmes and institutions has recently been called into question. Literary studies are currently opening themselves up to the epistemological renewal that other fields can offer. They are increasingly borrowing theoretical tools from other subjects in order to analyse the historical, socio-political and institutional conditions of the production of literary texts, to identify the general discursive circumstances in which they emerge, and to study the relationship between literature and other media. Similarly, while subjects such as sociology, history, and political science have always been closely related – if not literally spinoffs from one ...
Right to the City Novels in Turkish Literature from the 1960s to the Present analyses the representation of rural migration to Istanbul in literature, placing Henri Lefebvre’s concept of the right to the city at the centre of the argument. Using a framework of critical urban theory, the book examines Orhan Kemal’s Gurbet Kuşları [The Homesick Birds] (1962); Muzaffer İzgü’s Halo Dayı ve İki Öküz [Uncle Halo and Two Oxen] (1973); Latife Tekin’s Berci Kristin Çöp Masalları [Berji Kristin: Tales From the Garbage Hills] (1984); Metin Kaçan’s Ağır Roman [Heavy Roman(i)] (1990); Ayhan Geçgin’s Kenarda [On the Periphery] (2003); Hatice Meryem’s İnsan Kısım Kısım, Ye...
A Rainmaker Translation Grant Winner from the Black Mountain Institute: Senselessness, acclaimed Salvadoran author Horacio Castallanos Moya's astounding debut in English, explores horror with hilarity and electrifying panache. A boozing, sex-obsessed writer finds himself employed by the Catholic Church (an institution he loathes) to proofread a 1,100 page report on the army's massacre and torture of thousands of indigenous villagers a decade earlier, including the testimonies of the survivors. The writer's job is to tidy it up: he rants, "that was what my work was all about, cleaning up and giving a manicure to the Catholic hands that were piously getting ready to squeeze the balls of the military tiger." Mesmerized by the strange Vallejo-like poetry of the Indians' phrases ("the houses they were sad because no people were inside them"), the increasingly agitated and frightened writer is endangered twice over: by the spell the strangely beautiful heart-rending voices exert over his tenuous sanity, and by real danger—after all, the murderers are the very generals who still run this unnamed Latin American country.
The Routledge Handbook of Ecofeminism and Literature explores the interplay between the domination of nature and the oppression of women, as well as liberatory alternatives, bringing together essays from leading academics in the field to facilitate cutting-edge critical readings of literature. Covering the main theoretical approaches and key literary genres of the area, this volume includes: Examination of ecofeminism through the literatures of a diverse sampling of languages, including Hindi, Chinese, Arabic, and Spanish; native speakers of Tamil, Vietnamese, Turkish, Slovene, and Icelandic Analysis of core issues and topics, offering innovative approaches to interpreting literature, includ...
As we enter the second decade of the twenty-first century, environmental concerns dominate the media headlines, from rampant poverty in the developing world to nuclear accidents in industrialized nations. How did human civilization arrive at its current predicaments, and what can we do to temper our habits of mind and mitigate society’s environmentally (and socially) destructive behaviors? The field of ecocriticism (also sometimes called “environmental criticism”) attempts to grapple with such issues. A branch of literary and cultural studies that essentially began in North America in the 1970s, ecocriticism is currently one of the most quickly developing areas of environmental researc...
This book foregrounds entanglement as a guiding concept in Derrida’s work and considers its implications and benefits for ecocritical thought. Ergin introduces the notion of "ecological text" to emphasize textuality as a form of entanglement that proves useful in thinking about ecological interdependence and uncertainty. She brings deconstruction into a dialogue with social ecology and new materialism, outlining entanglements in three strands of thought to demonstrate the relevance of this concept in theoretical terms. Ergin then investigates natural-social entanglements through a comparative analysis of the works of the American poet Juliana Spahr and the Turkish writer Latife Tekin. The book enriches our understanding of complicity and accountability by revealing the ecological network of material and discursive forces in which we are deeply embedded. It makes a significant contribution to current debates on ecocritical theory, comparative literature, and ecopoetics.
Publisher Description