You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This bibliography lists English-language translations of twentieth-century Italian literature published chiefly in book form between 1929 and 1997, encompassing fiction, poetry, plays, screenplays, librettos, journals and diaries, and correspondence.
Developing Writing Skills in Italian has been specifically designed for upper-intermediate students of Italian who need to write Italian for personal, business and academic purposes. With a strong focus on writing as a meaningful and valuable skill in itself, Developing Writing Skills in Italian supports the learner throughout the process of writing, from the planning and drafting stages to the revising and editing of a final version, enriching and extending the learners’ lexical, grammatical and communicative writing skills. Divided into four logically structured sections the learner can work through a range of realistic and contextualized writing tasks which will allow them to master a v...
Originally published in 1963, and today considered a landmark in twentieth century Italian literature, Luigi Meneghello’s Deliver Us is the memoir, not of an extraordinary childhood, but of the very ordinary one the author shared with most of his generation, when Italy was a rural country under the twin authorities of Church and Fascism. His boyhood begins in 1922, the year of Mussolini’s March on Rome, and ends when Meneghello, 21, goes up into the hills to join the partisans. Called a romanzo—a story, although not a novel, as that term usually suggests—the book is a genre all of its own that mixes personal and collective memory, amateur ethnography, and reflections on language. Meneghello’s sharp insights and narrative skill come together in an original meditation on how words, people, places, and things shape thought itself. Only loosely chronological, Deliver Us proceeds by themes—childhood games, Fascist symbols, religious precepts, and the rites of poverty, of death, of eros, and of love. Meneghello’s ironic musings and profoundly honest recollections make an utterly unsentimental human comedy of that was the whole world to his dawning consciousness.
Under the Volcano. Warburg’s Legacy, explores the enduring influence of Aby Warburg’s ideas, likening his intellectual legacy to volcanic activity–continually shaping the landscape of cultural history. If Warburg “was a volcano”, this issue is structured around the metaphorical fissures and lava flows, and is divided into four sections: Unpublished, Rediscovery, Readings, Presentation.
This collection of essays explores a new concept in world literature studies: the ultraminor, a category that goes beyond the binary opposition of “major” and “minor” literatures to encompass the literatures of smaller but vibrant regional and linguistic communities.
None
The Encyclopedia of Italian Literary Studies is a two-volume reference book containing some 600 entries on all aspects of Italian literary culture. It includes analytical essays on authors and works, from the most important figures of Italian literature to little known authors and works that are influential to the field. The Encyclopedia is distinguished by substantial articles on critics, themes, genres, schools, historical surveys, and other topics related to the overall subject of Italian literary studies. The Encyclopedia also includes writers and subjects of contemporary interest, such as those relating to journalism, film, media, children's literature, food and vernacular literatures. Entries consist of an essay on the topic and a bibliographic portion listing works for further reading, and, in the case of entries on individuals, a brief biographical paragraph and list of works by the person. It will be useful to people without specialized knowledge of Italian literature as well as to scholars.
Many great writers have been fluent in multiple languages but have never been able to escape their mother tongue. Yet if a native language feels like home, an adopted language sometimes offers a hospitality one cannot find elsewhere. My Language Is a Jealous Lover explores the plights and successes of authors who lived and wrote in languages other than their mother tongue, from Samuel Beckett and Vladimir Nabokov to Ágota Kristóf and Joseph Brodsky. Author Adrián N. Bravi weaves their stories in with his own experiences as an Argentinian-Italian, thinking and writing in the language of his new life while recalling that of his childhood. Bravi bears witness to the frustrations, the soul-searching, the pain, and the joys of embracing another language.
Piero Gobetti's New World is both an introduction to Gobetti's thought and an in-depth study of the three main questions on which his writings focus: the relationship between Italian history and fascism, the nature of a genuine antifascist political culture, and the crisis of Italian liberalism in his day.
Innovative and interdisciplinary in approach, this book explores the role of the mother tongue in second language learning. It brings together contributions from a diverse team of authors, to showcase a range of Francophone perspectives from the fields of linguistics, psychology, cross-cultural psychiatry, psychoanalysis, translation studies, literature, creative writing, the neurosciences, and more. The book introduces a major new concept: the (M)other tongue, and shows its relevance to language learning and pediatrics in a multicultural society. The first chapter explores this concept from different angles, and the subsequent chapters present a range of theoretical and practical perspectives, including counselling case studies, literary examples and creative plurilingual pedagogies, to highlight how this theory can inform practical approaches to language learning. Engaging and accessible, readers will find new ideas and methods to adopt to their own thinking and practices, whether their background is in language and linguistics, psychiatry, psychology, or neuroscience.