You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The expulsion of the Moriscos from Spain (1609-1614) represents an important episode of ethnic, political and religious cleansing which affected about 300,000 persons. The controversial measure was legimitized by an ideology of religious and political unity that served to defend the expulsion of them all, crypto-Muslims and sincere converts to Christianity alike. The first part focuses on the decision to expel the Moriscos, its historical context and the role of such institutions as the Vatican and the religious orders, and nations such as France, Italy, the Dutch Republic, Morocco and the Ottoman Empire. The second part studies the aftermath of the expulsion, the forced migrations, settlement and Diaspora of the Moriscos, comparing their vicissitudes with that of the Jewish conversos. Contributors are Youssef El Alaoui, Rafael Benítez Sánchez Blanco, Luis Fernando Bernabé Pons, Paulo Broggio, Miguel Ángel de Bunes Ibarra, Antonio Feros, Mercedes García-Arenal, Jorge Gil Herrera,Tijana Krstić, Sakina Missoum, Natalia Muchnik, Stefania Pastore, Juan Ignacio Pulido Serrano, James B. Tueller, Olatz Villanueva Zubizarreta, Bernard Vincent, and Gerard Wiegers.
The Archive of the Sacromonte Abbey in Granada preserves a historical treasure: Arabic texts on a sheet of parchment and on numerous small tablets of lead, which were discovered in Granada at the end of the sixteenth century in the tower of the old Friday Mosque and in caves of the "Valparaíso" hillock, from then on called "Sacromonte". They became the object of heated discussions in Europe and were condemned by the Pope in 1682. The texts are among the very last literary productions of the Moriscos, the Andalusi Muslims, many of whom continued to practice Islam in secret until their expulsion from Spain between 1609 and 1614. With the permission of the archbishop of Granada, we offer, for the first time in history, a study, edition, translation, and images of all the tablets and shed new light on the fascinating religious messages of these enigmatic texts and their authors.
Christian-Muslim Relations, a Bibliographical History 21 (CMR 21), covering South-western Europe in the period 1800-1914, is a further volume in a general history of relations between the two faiths from the 7th century to the early 20th century. It comprises a series of introductory essays and the main body of detailed entries. These treat all the works, surviving or lost, that have been recorded. They provide biographical details of the authors, descriptions and assessments of the works themselves, and complete accounts of manuscripts, editions, translations and studies. The result of collaboration between numerous new and established scholars, CMR 21, along with the other volumes in this ...
Due to the long presence of Muslims in Islamic territories (Al-Andalus and Granada) and of Muslims minorities in the Christians parts, the Iberian Peninsula provides a fertile soil for the study of the Qur’an and Qur’an translations made by both Muslims and Christians. From the mid-twelfth century to at least the end of the seventeenth, the efforts undertaken by Christian scholars and churchmen, by converts, by Muslims (both Mudejars and Moriscos) to transmit, interpret and translate the Holy Book are of the utmost importance for the understanding of Islam in Europe. This book reflects on a context where Arabic books and Arabic speakers who were familiar with the Qur’an and its exegesis coexisted with Christian scholars. The latter not only intended to convert Muslims, and polemize with them but also to adquire solid knowledge about them and about Islam. Qur’ans were seized during battle, bought, copied, translated, transmitted, recited, and studied. The different features and uses of the Qur’an on Iberian soil, its circulation as well as the lives and works of those who wrote about it and the responses of their audiences, are the object of this book.
Christian-Muslim Relations, a Bibliographical History 9 (CMR 9) covering Western and Southern Europe in the period 1600-1700 is a further volume in a general history of relations between the two faiths from the seventh century to the early 20th century. It comprises a series of introductory essays and also the main body of detailed entries which treat all the works, surviving or lost, that have been recorded. These entries provide biographical details of the authors, descriptions and assessments of the works themselves, and complete accounts of manuscripts, editions, translations and studies. The result of collaboration between numerous leading scholars, CMR 9, along with the other volumes in this series is intended as a basic tool for research in Christian-Muslim relations. Section Editors: Clinton Bennett, Luis F. Bernabé Pons, Jaco Beyers, Karoline Cook, Lejla Demiri, Martha Frederiks, David D. Grafton, Stanisław Grodź, Alan Guenther, Emma Loghin, Gordon Nickel, Claire Norton, Reza Pourjavady, Douglas Pratt, Radu Păun, Peter Riddell, Umar Ryad, Mehdi Sajid, Cornelia Soldat, Karel Steenbrink, Davide Tacchini, Ann Thomson, Carsten Walbiner.
Converso and Morisco are the terms applied to those Jews and Muslims who converted to Christianity in large numbers and usually under duress in late medieval Spain. The Converso and Morisco Studies publications will examine the implications of these mass conversions for the converts themselves, for their heirs (also referred to as Conversos and Moriscos) and for medieval and modern Spanish and European culture. Volume two of the series focuses on the Moriscos, offering new perspectives on this elusive group's social and religious character in the period leading up to its expulsion from Spain in 1609.
Converso and Morisco are the terms applied to those Jews and Muslims who converted to Christianity in large numbers and usually under duress in late Medieval Spain. The Converso and Morisco Studies publications will examine the implications of these mass conversions for the converts themselves, for their heirs (also referred to as Conversos and Moriscos) and for Medieval and Modern Spanish culture. As the essays in this collection attest, the study of the Converso and Morisco phenomena is not only important for those scholars focused on Spanish society and culture, but for academics everywhere interested in the issues of identity, Otherness, nationalism, religious intolerance and the challenges of modernity. Contributors include Mercedes Alcalá-Galan, Ruth Fine, Kevin Ingram, Yosef Kaplan, Sara T. Nalle, Juan Ignacio Pulido Serrano, Miguel Rodrigues Lourenço, Ashar Salah, Gretchen Starr-LeBeau, Claude Stuczynski, and Gerard Wiegers.
"David Castillo takes us on a tour of some horrific materials that have rarely been considered together. He sheds a fantastical new light on the baroque." ---Anthony J. Cascardi, University of California Berkeley "Baroque Horrors is a textual archeologist's dream, scavenged from obscure chronicles, manuals, minor histories, and lesser-known works of major artists. Castillo finds tales of mutilation, mutation, monstrosity, murder, and mayhem, and delivers them to us with an inimitable flair for the sensational that nonetheless rejects sensationalism because it remains so grounded in historical fact." ---William Egginton, Johns Hopkins University "Baroque Horrors is a major contribution to bar...
In 1502, a decade of increasing tension between Muslims and Christians in Spain culminated in a royal decree that Muslims in Castile wanting to remain had to convert to Christianity. Mary Elizabeth Perry uses this event as the starting point for a remarkable exploration of how Moriscos, converted Muslims and their descendants, responded to their increasing disempowerment in sixteenth- and early-seventeenth-century Spain. Stepping beyond traditional histories that have emphasized armed conflict from the view of victors, The Handless Maiden focuses on Morisco women. Perry argues that these women's lives offer vital new insights on the experiences of Moriscos in general, and on how the politics...
"Kathryn A. Miller radically reconceptualizes what she calls the exclave experience of medieval Muslim minorities. By focusing on the legal scholars (faqihs) of fifteenth-century Aragonese Muslim communities and translating little-known and newly discovered texts, she unearths a sustained effort to connect with Muslim coreligionists and preserve practice and belief in the face of Christian influences. Devoted to securing and disseminating Islamic knowledge, these local authorities intervened in Christian courts on behalf of Muslims, provided Arabic translations, and taught and advised other Muslims. Miller follows the activities of the faqihs, their dialogue with Islamic authorities in nearby Muslim politics, their engagement with islamic texts, and their pursuit of traditional ideals of faith.