You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Lucretius’ De rerum natura, written around 55 BCE, ranks among the most influential texts in Roman literature. The poet’s vision of a world made of atoms, his mockery of the fear of death and the gods, and fervent advocacy of the mortality of the soul over many centuries incensed his critics on one hand, and on the other earned him a devoted following. This volume provides an introduction to the oldest completely preserved Latin didactic poem and to the most important research questions concerned with the text.
The essays in this volume discuss the overlap between philosophical, aesthetic, and political concerns in the 1790s either in the work of individuals or in the transfer of cultural materials across national borders, which tended to entail adaptation and transformation. What emerges is a clearer understanding of the “fate” of the Enlightenment, its radicalization and its “overcoming” in aesthetic and political terms, and of the way in which political “paranoia”, generated by the fear of a spreading revolutionary radicalism, facilitated and influenced the cultural transfer of the “radical”. The collection will be of interest to scholars in French, German, English, and comparative studies working on the later 18th century or early 19th century. It is of particular interest to those working on the impact of the French Revolution, those engaged in reception studies, and those researching the interface between political and cultural activites. It is also of key interest to intellectual historians of this period, as well as general historians with an interest in modern conservatism and radicalism.
In our globalised world, literature is less and less confined to national spaces. Europe-centred frameworks for literary studies have become insufficient; academics are increasingly called upon to address matters of cultural difference. In this unique volume, leading scholars discuss the critical and methodical challenges that these developments pose to the writing of literary history. What is the object of literary history? What is the meaning of the term “world literature”? How do we compare different cultural systems of genres? How do we account theoretically for literary transculturation? What are the implications of postcolonial studies for the discipline of comparative literature? Ranging in focus from the Persian epic of Majnun Layla and Zulu praise poetry to South Korean novels and Brazilian antropofagismo, the essays offer a concise overview of these and related questions. Their aim is not to reach a consensus on these matters. They show instead what is at stake in the emergent field of global comparatism.
A series of innovative studies in the textual and literary criticism of Latin literature and their mutually supportive relationship.
The volume analyses some of the travelling and bridge-building activities that went on in Renaissance Europe, mainly but not exclusively across the Channel, true to Montaigne's epoch-making program of describing 'the passage'. Its emphasis on Anglo-Continental relations ensures a firm basis in English literature, but its particular appeal lies in its European point of view, and in the perspectives it opens up into other areas of early modern culture, such as pictorial art, philosophy, and economics. The multiple implications of the go-between concept make for structured diversity. The chapters of this book are arranged in three stages. Part 1 ('Mediators') focuses on influential go-betweens,...
“Hamlet” by Olivier, Kaurismäki or Shepard and “Pride and Prejudice” in its many adaptations show the virulence of these texts and the importance of aesthetic recycling for the formation of cultural identity and diversity. Adaptation has always been a standard literary and cultural strategy, and can be regarded as the dominant means of production in the cultural industries today. Focusing on a variety of aspects such as artistic strategies and genre, but also marketing and cultural politics, this volume takes a critical look at ways of adapting and appropriating cultural texts across epochs and cultures in literature, film and the arts.
After its rediscovery in 1417, Lucretius’s Epicurean didactic poem De Rerum Natura threatened to supply radicals and atheists with the one weapon unbelief had lacked in the Middle Ages: good answers. Scholars could now challenge Christian patterns of thought by employing the theory of atomistic physics, a sophisticated system that explained natural phenomena without appeal to divine participation, and argued powerfully against the immortality of the soul, the afterlife, and a creator God. Ada Palmer explores how Renaissance readers, such as Machiavelli, Pomponio Leto, and Montaigne, actually ingested and disseminated Lucretius, and the ways in which this process of reading transformed mode...
Bryan Reardon (1928-2009) was one of the most important and influential figures in the revival of scholarly interest in the Greek novel and ancient fiction in the last quarter of the twentieth century. His organisation of the first International Conference on the Ancient Novel (ICAN) at Bangor, North Wales, in 1976 was a landmark in the field and an inspiration to the organisers of subsequent ICANs, from which Ancient Narrative itself sprang. As editor of Collected Ancient Greek Novels (University of California Press 1989; second edition 2008), he made the Greek novels accessible to a wider readership and won a place for them in university syllabuses across the English-speaking world. This v...
Luminous essays on translation and self-translation by the award-winning writer and literary translator Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages. With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid’s myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle’s Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci’s Prison Notebooks and takes up t...
Right from the beginning, classical literature has been embroiled with questions of authenticity, fakes, frauds, and, of course, scandal. Issues of dubious authorship, and contested authority confront philologists, critics and publishers today as surely as they did in the classical era itself. The new era of postmodernism, however, encourages us to look at the work of the forger with fresh eyes, and recent scholarship reflects this in an interdisciplinary approach which goes well beyond the conventional academic endeavor to separate the authentic from the fake. Fakes and Forgers of Classical Literature comprises essays from an international cast of scholars who, in their diverse and creative approaches to questions of authenticity both old and new, radically revise the position of the forged text in the literary tradition and, in light of modern approaches of philology and literary criticism, offer exciting new strategies for understanding forgery and the play with authenticity within ancient literature itself.