You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Reexamines the notion of the "hyphenate writer," and offers a specific reading strategy that we may consider the Italian/American writer in the age of semiotics, poststructuralism, and the like.
In an era of globalization and European standardization, dialect, patois, and linguistic pastiche are marks of identity, of individual and regional nature. Paraphrasing the words of Luigi Pirandello, one tends to use the standard national language to express the concept, while one opts to use one’s regional dialect to express the feeling. The literary tradition has always accepted language mixing. Linguists and literary critics have studied this phenomenon from different perspectives. No in-depth treatment, however, has been offered so far as to the causes, conditions, consequences, and limits of language mixing from both the linguistic and literary points of view. The aim of this book is ...
When America began to emerge as a world power at the end of the nineteenth century, Italy was a young nation, recently unified. The technological advances brought about by electricity and the combustion engine were vastly speeding up the capacity of news, ideas, and artefacts to travel internationally. Furthermore, improved literacy and social reforms had produced an Italian working class with increased time, money, and education. At the turn of the century, if Italy's ruling elite continued the tradition of viewing Paris as a model of sophistication and good taste, millions of lowly-educated Italians began to dream of America, and many bought a transatlantic ticket to migrate there. By the ...
Peterson's Graduate Programs in the Humanities contains a wealth of information on colleges and universities that offer graduate work in History, Humanities, Language & Literature, Linguistic Studies, Philosophy & Ethics, Religious Studies, and Writing. Institutions listed include those in the United States, Canada, and abroad that are accredited by U.S. accrediting agencies. Up-to-date data, collected through Peterson's Annual Survey of Graduate and Professional Institutions, provides valuable information on degree offerings, professional accreditation, jointly offered degrees, part-time and evening/weekend programs, postbaccalaureate distance degrees, faculty, students, degree requirements...
This volume explores the relationship between literature and translation from three perspectives: the creative dimensions of the translation process; the way texts circulate between languages; and the way texts are received in translation by new audiences. The distinctiveness of the volume lies in the fact that it considers these fundamental aspects of literary translation together and in terms of their interconnections. Contributors examine a wide variety of texts, including world classics, poetry, genre fiction, transnational literature, and life writing from around the world. Both theoretical and empirical issues are covered, with some contributors approaching the topic as practitioners of literary translation, and others writing from within the academy.
Students who have completed a year of German read Brecht in their second year, those of Spanish read Cervantes. Teachers of first and second-year Japanese can often find nothing comparable. "Why aren't your students reading literature?" they are asked. "Why not Soseki? Or Murakami?" What are instructors of Japanese doing wrong? Nothing, according to the authors of this volume. Rather, they argue, such questions exemplify the gross misunderstandings and unreasonable expectations of teaching reading in Japanese. In Acts of Reading, the authors set out to explore what reading is for Japanese as a language, and how instructors should teach it to students of Japanese. They seek answers to two que...
This volume on Cesare Pavese is published on the 72nd anniversary of his death, and it aims to explore new perspectives to study this relevant intellectual. The multifaceted personality of Cesare Pavese took many different forms and allowed him to explore different aspects of literary production. He was a poet, a novelist, an essayist, a translator of some of the most important American writers of the 19th and 20th centuries. He also worked for 20 years at Einaudi Publishing House, where he became one of the most relevant figures of the company and the Italian literary and cultural scene between the 1930s and 1950s. This collection provides new perspectives of study by focusing on different aspects of his job and by analyzing the strong connections between his personal and professional life. It will appeal to graduate students and scholars in contemporary Italian literature.
In Literature for Europe? leading scholars from around Europe reflect on the role played by literature, and by the study of literature, in the constant re-negotiation and re-construction of cultural identities in Europe implied by the accession to the European Union, in the early years of the twenty-first century, of fifteen new member states, with the accession of a number of Balkan states impending, and Turkey waiting in the wings, while at the same time transatlantic relations of the EU to the USA are hotly debated, in politics as in culture, China and India awake as economic giants, and globalization is upon us. At the same time, two of the earliest signatories to the treaties eventually...
This book constitutes a first look at the little-known phenomenon of the Italian/American short film. What becomes apparent is the conspicuous interest these members of the newer generation of Italian/American filmmakers exhibit vis-a-vis their ethnicity, be such films a fiction, a documentary, or a music video. Equally significant is the lens through which they see their Italian/American heritage. While the older generations concentrated more on the by now well-known thematics of immigration and organized crime, as well as the debunking thereof, these younger artists/performers of short films have added to the general theme of heritage, at various degrees, that of race, gender, and sexualit...
"The dual traumas of colonialism and slavery are still felt by Native Americans and African Americans as victims of ongoing cycles of white violence toward people of color. In The Feeling of Forgetting, John Corrigan trains our attention on an underexamined aspect of this historical trauma: the trauma experienced by white Americans as perpetrators of this violence. By tracing the practices of remembering and forgetting in the Christian tradition, Corrigan shows how experiences of racial violence and efforts, on the part of white Americans, to deliberately forget race are drivers of Christian nationalism and white supremacy. White trauma, Corrigan says, is detectable as an underground river in American culture. Sometimes it is powerfully joined with evangelical Christianity and surfaces at times in acts of brutality, terrorism, and insurrection. The Feeling of Forgetting is an attempt to understand how that process occurs, and how it is braided with the trauma of victims, so that we might be better positioned to address both"--