You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
New, fully updated edition incorporates the latest research in Indo-European Studies Written by an international team of experts providing a range of views in one volume Revised structure with languages following the order of attestation and new indexes for Proto-Indo-European reconstructed roots/words, Proto-Indo-European vocabulary and specific families/languages indexes (i.e Sanskrit, Latin, Gothic, English) for easier reference.
Proto-Slavic, the reconstructed ancestor of the Slavic languages, presents a rich inflectional system inherited from Proto-Indo-European. In this handbook all the inflectional endings of Proto-Slavic are traced back to Proto-Indo-European through a systematic comparison with the corresponding forms in related languages. Applying a redefinition of Proto-Slavic based on prehistoric loanword relations with neighbouring non-Slavic languages, Thomas Olander provides a new look at the Proto-Slavic inflectional system. The systematic, coherent and exhaustive approach laid out in the handbook paves the way for new solutions to long-standing problems of Slavic historical grammar.
The larger part of the present volume is about Slavic historical linguistics while the second part is about more general issues and methodological aspects. The initial chapters contain a revision of the author’s Slavic Accentuation and a discussion of the Slovene evidence for the Late Proto-Slavic accentual system and of the Kiev Leaflets. These are complemented by an extensive review of Garde’s theory and an introductory article about the work of earlier authors for those who are unfamiliar with the subject. Then follows a discussion of changes in the vowel system, Bulgarian developments, final syllables in Slavic, early changes in the consonant system, and of Halle and Kiparsky’s rev...
This book is a comprehensive study of the Germanic loanwords in Proto-Slavic. It includes an investigation of all Germanic words that were borrowed into Proto-Slavic until its disintegration in the early ninth century. Research into the phonology, morphology and semantics of the loanwords serves as the basis of an investigation into the Germanic donor languages of the individual loanwords. The loanwords can be shown to be mainly of Gothic, High German and Low German origin. One of the aims of the present study is to clarify the accentuation of Germanic loanwords in Proto-Slavic and to explain how they were adapted to the Proto-Slavic accentual system. This volume is of special interest to sc...
This handbook provides a comprehensive and cutting-edge overview of the field of linguistic prescriptivism. Mapping the current status quo of the field and marking its two-decade transformation into a serious field of study within linguistics, this volume addresses both the value and the methods of studying prescriptivism. It covers: • Theoretical and methodological approaches – from historical to experimental approaches and including corpus-based methods and attitudes research; • Contexts in which prescriptive efforts can be both observed and studied – including in education, technology, the media, language planning and policies, and everyday grassroots practices; • Geographical c...
The accentual systems of the Baltic and Slavic languages continue to intrigue scholars of general and historical linguistics. They play an important role in the reconstruction of the linguistic ancestor of Baltic and Slavic, but also in the typological study of accentual systems. This volume contains contributions related to the accentology of the Baltic and Slavic languages by leading scholars in the field. They discuss the accentual systems that are attested in Baltic and Slavic dialects and texts, and the historical developments that led to these systems. The volume further contains contributions on similar accentual systems and developments in other languages, such as Abkhaz and the Mordvinian languages. A number of papers also deal with the role of the Balto-Slavic accents in the reconstruction of Proto-Indo-European. The volume reflects the progress that has been made in the field of Baltic and Slavic accentuation during the last decades. It forms a major source for anyone interested in the latest developments and insights in the study of accentuation.
This volume collects ten studies that propose modern methodologies of analyzing and explaining language change in the case of various morpho-phonological and morpho-syntactic characteristics. The studies were first presented in the fourth, fifth and sixth workshops at the “Language Variation and Change in Ancient and Medieval Europe” summer schools, organized on the island of Naxos, Cyclades, Greece and online between 2019 and 2021. The book is divided into two parts that both focus on modern tools and methodologies of analyzing and accounting for language change. The first part focuses on common directions of change in Indo-European languages and beyond, and the second part emphasizes explanations that reveal the role of language contact. The volume promotes a dialogue between approaches to language change having their starting point in structural and typological aspects of the history of languages on the one hand, and approaches concentrating on external factors on the other. Through this dialogue, the volume enriches knowledge on the contrast or complementarity of internally- and externally-motivated causes of language change.
This book is about the folk: the folk in folk dance, the folk in folklore, the folk in folk wisdom. When we see folk dance on the stage or in a tourist setting, which is the way in which many of us experience folk dance, the question arises are these the “real folk” performing their authentic dances? Or are they urban, well trained, carefully-rehearsed professional dancers who make their livelihood as representatives of a specific nation-state acting as the folk? Or something in between? This study delves more deeply into the folk, their origins, their identities in order to know the source of inspiration for ethno identity dances - dances prepared for the stage and the ballroom and for public performances from ballet, state folk dance ensembles and their amateur emulators, immigrant folk dance group performances, and tourist presentations. These dances, unlike modern dance, ballet, or most vernacular dances, always have strong ethnic references. It will also look at a gallery of choreographers and artistic directors across a wide spectrum of dance genres.
This volume brings together work from leading specialists in Indo-European languages to explore the macro- and micro-dynamic factors that contribute to variation and change in alignment and argument realization. Alignment is taken to include both basic alignment patterns associated with major construction types, as well as various valency-decreasing constructions such as passives, anticausatives, and impersonals. The chapters explore synchronic and diachronic aspects of alignment morphosyntax based on data from Anatolian, Indo-Iranian, Greek, Italic, Armenian, and Slavic. All have a strong empirical focus, drawing on both qualitative and quantitative methods, and range from broad comparative studies to detailed investigations of specific constructions in individual languages. The book is one of very few studies to examine variation and change in alignment typology across languages in a single family. It contributes to a greater understanding of the roles played by analogy/extension, reanalysis, and areal factors in alignment change, and demonstrates the extent of variation found in the morphosyntax of argument realization in genetically-related languages.
The Prehistory of the Balto-Slavic Accent has been written to fill a gap. The interested non-specialist can easily learn about the complex accent systems of the individual Baltic and Slavic languages and how they relate to each other. But the reader interested in the Proto-Balto-Slavic parent system, and how it evolved from the very different system of Proto-Indo-European, has few reliable places to turn. The goal of this book is to provide an accentological interface between Indo-European and Balto-Slavic—to identify and explain the accent shifts and other early changes that give the earliest stages of Baltic and Slavic their distinctive prosodic cast.