You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
In his poems of memory and displacement, Iranian poet Mohsen Emadi charts his experience of exile with vivid, often haunting, imagery and a child's love of language. Lyn Coffin's translations from the Persian allow Emadi's poems to inhabit the English language as their own, as the poet recasts his earliest memories and deepest loves over the forges of being "someone who goes to bed in one city and wakes up in another city." Alternating between acceptance and despair, tenderness and toughness, he writes, "I wanted to be a physicist," but "Your kisses made me a poet." Mohsen Emadi is a powerful witness to life in the present times, and Standing on Earth introduces a major world poet to an English-language readership for the first time.
During the 1979 revolution, Iranians from all walks of life, whether Muslim, Jewish, Christian, socialist, or atheist, fought side-by-side to end one tyrannical regime, only to find themselves in the clutches of another. When Khomeini came to power, freedom of the press was eliminated, religious tolerance disappeared, women’s rights narrowed to fit within a conservative interpretation of the Quran, and non-Islamic music and literature were banned. Poets, writers, and artists were driven deep underground and, in many cases, out of the country altogether. This moving anthology is a testament to both the centuries-old tradition of Persian poetry and the enduring will of the Iranian people to resist injustice. The poems selected for this collection represent the young, the old, and the ancient. They are written by poets who call or have called Iran home, many of whom have become part of a diverse and thriving diaspora.
This book offers the most comprehensive and detailed reading to date of Song of Myself. One of the most distinguished critics in Whitman Studies, Ed Folsom, and one of the nation’s most prominent writers and literary figures, Christopher Merrill, carry on a dialog with Whitman, and with each other, section by section, as they invite readers to enter into the conversation about how the poem develops, moves, improvises, and surprises. Instead of picking and choosing particular passages to support a reading of the poem, Folsom and Merrill take Whitman at his word and interact with “every atom” of his work. The book presents Whitman’s final version of the poem, arranged in fifty-two sections; each section is followed by Folsom’s detailed critical examination of the passage, and then Merrill offers a poet’s perspective, suggesting broader contexts for thinking about both the passage in question and the entire poem.
The Essential Voices series intends to bridge English-language readers to cultures misunderstood and under- or misrepresented. It has at its heart the ancient idea that poetry can reveal our shared humanity. The anthology features 130 poets and translators from ten countries, including Garous Abdolmalekian, Kaveh Akbar, Kazim Ali, Reza Baraheni, Kaveh Bassiri, Simin Behbahani, Mark S. Burrows, Athena Farrokhzad, Forugh Farrokhzad, Persis Karim, Ahmad Karimi-Hakkak, Sara Khalili, Mimi Khalvati, Esmail Khoi, Abbas Kiarostami, Fayre Makeig, Anis Mojgani, Yadollah Royai, Amir Safi, SAID, H.E. Sayeh, Roger Sedarat, Sohrab Sepehri, Ahmad Shamlu, Solmaz Sharif, Niloufar Talebi, Jean Valentine, Step...
Previous critical studies have focused on feminist approaches to Janes's oeuvre. This study seeks to expand those discussions through an analysis of the aesthetics of cultural otherness (rather than simply gendered otherness) within Janes's prolific literary production.
PEN Center USA brings together the voices of renowned American poets
Greening the Earth is a rare anthology that brings together global poetic responses to one of the major crises faced by humanity in our time: environmental degradation and the threat it poses to the very survival of the human species. Poets from across the world respond here in their diverse voices-of anger, despair, and empathy-to the present ecological damage prompted by human greed, pray for the re-greening of our little planet and celebrate a possible future where we live in harmony with every form of creation.
Frederico Garcia lived in Manhattan from 1929 to 1930, and the poetry he wrote about the city, Poet in New York, was posthumously published in 1940. Eighty years after Lorca's sojourn to America, Nathalie Handal, a poet from New York, went to Spain to write Poet in Andalucia. Handal recreated Lorca's journey in reverse.
“These lofty words are an antidote for anyone sickened by extremism's poison.” Considered by Rumi to be “the master” of Sufi mystic poetry, Attar is best known for this epic poem, a magnificent allegorical tale about the soul’s search for meaning. He recounts the perilous journey of the world’s birds to the faraway peaks of Mount Qaf in search of the mysterious Simorgh, their king. Attar’s beguiling anecdotes and humor intermingle the sublime with the mundane, the spiritual with the worldly, while his poem models the soul’s escape from the mind’s rational embrace. Sholeh Wolpé re-creates for modern readers the beauty and timeless wisdom of the original Persian, in contemporary English verse and poetic prose.