You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Science fiction as a vital bridge between technoscience and culture, an early warning system, a method for imagining differently. In the new millennium, science fiction has moved from the margins to the mainstream. At the same time, it has undergone massive transformations. No longer can it be derided as indigestible technobabble or escapist trash or a white man’s playground—not that it ever really was. Sf is rich and diverse, serious, and fun. A vital bridge between technoscience and culture, it is an early warning system, a method for imagining differently, and a way of experiencing our increasingly science-fictional world. It is the vernacular of the 21st century. This Is Not A Scienc...
France, in the future. A man finds himself wandering the streets of Paris, haunted by a vision of an unknown woman's bloody corpse. He is tormented by her grisly death—and by the terrifying thought, Could I be her murderer? Horror–struck and dazed, he makes his way home, where his wife recoils from him and his friends deride him, hostile and pitiless. Perhaps most shocking of all: when he looks in the mirror, he sees nothing. What follows is a dystopian story of electrifying suspense as the hero chases after the truth—the truth of who he is, of what he has done, and of what has happened to the world around him. Meanwhile, the secret police are after him, and he finds unlikely refuge with the Noir, a secret and highly elusive group wanted by the French National Party. In the spirit of Orwell's prophetic 1984, Noir brings a fascist France to life in this thriller about politics and morality.
The twenty-first century has witnessed an explosion of speculative fiction in translation (SFT). Rachel Cordasco examines speculative fiction published in English translation since 1960, ranging from Soviet-era fiction to the Arabic-language dystopias that emerged following the Iraq War. Individual chapters on SFT from Korean, Czech, Finnish, and eleven other source languages feature an introduction by an expert in the language's speculative fiction tradition and its present-day output. Cordasco then breaks down each chapter by subgenre--including science fiction, fantasy, and horror--to guide readers toward the kinds of works that most interest them. Her discussion of available SFT stands alongside an analysis of how various subgenres emerged and developed in a given language. She also examines the reasons a given subgenre has been translated into English. An informative and one-of-a-kind guide, Out of This World offers readers and scholars alike a tour of speculative fiction's new globalized era.
In what sort of assemblages, the strategies and digital policies in organization are made? Beyond digital mantras and management slogans/fictions, what is the concrete factory of information management system? What are the parts of the human and no human actors? Is it possible to create a new approach to understand how work change (or not), to explore the potential for a social and cognitive innovation way, considering simultaneously the increase of Data Management and the organizational analytics?
La vida de Lucas, su entorno, pueden no ser todo lo maravillosos que a primera vista parecieran. El año es 1978. El lugar es Camber Sands, Inglaterra. Lorenzo Giraut es un hombre que no se acerca a las ventanas. Que sabe muy bien que no debe acercarse a las ventanas. Pero ¿de qué sirven las precauciones cuando la vida de uno es un recuerdo sacado de los sueños de su hijo? Hay relámpagos en la noche. Sirenas de policía. Poco después estalla una bomba en una casa que se llama como un célebre disco de la banda Pink Floyd. Los culpables nunca serán encontrados. El año es 2006. El lugar son las oficinas barcelonesas de Lorenzo Giraut, S.L. En el despacho paterno, sin ventanas, Lucas Gir...
This volume engages the reader’s interest in the relationship that binds man to nature, a relationship which makes itself manifest through certain literary or visual artefacts produced by Native or non-Native writers and artists. It ranges from the study of literatures (mainly from Canada – including Quebec and Acadia – but also from Britain, the United States of America, France, Turkey, and Australia) to the exploration of films, photographs, paintings and sculptures produced by Aboriginal artists from North America. Thanks to a relational paradigm founded on spatial and temporal enlargement, it re-imagines the critical outlook on indigenous production by instigating a dialogue betwee...
Un joven argentino emprende un viaje por Alemania para intentar localizar a un viejo profesor de filosofía. Martínez, un joven argentino, decide emprender un viaje por Alemania para intentar localizar a un viejo profesor de filosofía -cercano al círculo de Heidegger- y discutir con él la traducción al español de uno de sus libros. Sin embargo, lo que en un principio iba a ser una simple visita deriva en una persecución por toda Alemania, un juego de espejos, laberintos, falsas pistas y equívocos a través de los cuales perseguidor y perseguido acaban desvelando su identidad.
None
None