You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
The Songs of the South is an anthology first compiled in the second century A.D. Its poems, originating from the state of Chu and rooted in Shamanism, are grouped under seventeen titles and contain all that we know of Chinese poetry's ancient beginnings. The earliest poems were composed in the fourth century B.C. and almost half of them are traditionally ascribed to Qu Yuan.
In this volume, leading scholars of early Chinese literature offer new, multi-faceted research on the ancient anthology Lyrics of Chu (Chuci). Through meticulous textual analysis, richly annotated translations, and theoretical reflection, they challenge millennia-old assumptions about China’s arch-poet Qu Yuan (ca. 300 BCE), his authorship, and the composition of the lyrics attributed to him, above all the “Li sao” (Encountering Sorrow), ancient China’s grandest poem. Thoroughly original insights into the poetics and aesthetics of Chuci poetry reopen these resplendent lyrics to a fresh appraisal of their captivating qualities and their foundational significance for the Chinese literary tradition. Contributors are: Lucas Rambo Bender, Heng Du, Michael Hunter, Martin Kern, Paul W. Kroll, Stephen Owen.
Sources show Qu Yuan (?340–278 BCE) was the first person in China to become famous for his poetry, so famous in fact that the Chinese celebrate his life with a national holiday called Poet's Day, or the Dragon Boat Festival. His work, which forms the core of the The Songs of Chu, the second oldest anthology of Chinese poetry, derives its imagery from shamanistic ritual. Its shaman hymns are among the most beautiful and mysterious liturgical works in the world. The religious milieu responsible for their imagery supplies the backdrop for his most famous work, Li sao, which translates shamanic longing for a spirit lover into the yearning for an ideal king that is central to the ancient philosophies of China. Qu Yuan was as important to the development of Chinese literature as Homer was to the development of Western literature. This translation attempts to replicate what the work might have meant to those for whom it was originally intended, rather than settle for what it was made to mean by those who inherited it. It accounts for the new view of the state of Chu that recent discoveries have inspired.
The aim of the Selective Guide is to facilitate the first stage of research for those interested in Chinese literature between 1900 and 1949. It provides the reader with basic information on more than 300 words by Chinese writers. The contributions are based on independent research of sinologists from numerous countries. The guide consists of four volumes, which deal with the novel, the short story, the poem, and the drama (the current volume) respectively. Each volume contains an introduction which surveys the development of the particular genre and its characteristics in the period covered. All entries contain bibliographical information, summary of content and appraisal of the work as well as references to secondary sources and translations.
Defining Chu begins with an overview of the historical geography, an outline of archaeological evidence for Chu history, and an appreciation of Chu art. Following chapters examine issues of state and society: the ideology of the ruling class, legal procedures, popular culture, and daily life. The final section surveys Chu religion and literature and includes an analysis of the Chuci, the great anthology of Chu poetry, and its impact on mainstream Chinese literature. A translation of the Chu Silk Manuscript¿ is appended. This document has intrigued scholars since its discovery in Changsha some sixty years ago. The inclusion of this rare and difficult text, available for the first time in an effective and accessible translation, will make this volume indispensable to students and scholars of early Chinese history and thought.
The Fragile Scholar examines the pre-modern construction of Chinese masculinity from the popular image of the fragile scholar (caizi) in late imperial Chinese fiction and drama. The book is an original contribution to the study of the construction of masculinity in the Chinese context from a comparative perspective (Euro-American). Its central thesis is that the concept of "masculinity" in pre-modern China was conceived in the network of hierarchical social and political power in a homosocial context rather than in opposition to "woman." In other words, gender discourse was more power-based than sex-based in pre-modern China, and Chinese masculinity was androgynous in nature. The author explains how the caizi discourse embodied the mediation between elite culture and popular culture by giving voice to the desire, fantasy, wants and tastes of urbanites.
The Berkshire Dictionary of Chinese Biography, the first publication of its kind since 1898, is the work of more than one hundred internationally recognized experts from nearly a dozen countries. It has been designed to satisfy the growing thirst of students, researchers, professionals, and general readers for knowledge about China. It makes the entire span of Chinese history manageable by introducing the reader to emperors, politicians, poets, writers, artists, scientists, explorers, and philosophers who have shaped and transformed China over the course of five thousand years. In 135 entries, ranging from 1,000 to 8,000 words and written by some of the world's leading China scholars, the Berkshire Dictionary of Chinese Biography takes the reader from the important (even if possibly mythological) figures of ancient China to Communist leaders Mao Zedong and Deng Xiaoping. The in-depth essays provide rich historical context, and create a compelling narrative that weaves abstract concepts and disparate events into a coherent story. Cross-references between the articles show the connections between times, places, movements, events, and individuals.
The frequent appearance of androgyny in Ming and Qing literature has long interested scholars of late imperial Chinese culture. A flourishing economy, widespread education, rising individualism, a prevailing hedonism--all of these had contributed to the gradual disintegration of traditional gender roles in late Ming and early Qing China (1550-1750) and given rise to the phenomenon of androgyny. Now, Zuyan Zhou sheds new light on this important period, offering a highly original and astute look at the concept of androgyny in key works of Chinese fiction and drama from the sixteenth to the eighteenth centuries. The work begins with an exploration of androgyny in Chinese philosophy and Ming-Qin...
Elegies of Chu (in Chinese, Chuci), one of the two surviving collections of ancient Chinese poetry, is a key source for the whole tradition of Chinese poetry. Because the elegies contain passionate expressions of political protest as well as shamanistic themes of magic spells and wandering spirits, they present an alternative face of early Chinese culture; one that does not align with orthodox Confucianism. This translation employs literary English devices in order to emphasise the original structure of these Chinese poems. It also examines the extraordinarily vivid diction of the source texts, including of onomatopoeia, ornate descriptions, exotic flowers, dramatic landscapes, metaphors and startling similes. This translation will be based on the original anthology compiled in the Han dynasty by Wang Yi (2nd century CE), and contains a selection of poems that were collected from the 3rd century BCE through the Han dynasty. The anthology provides readers with an understanding of Chinese literature and its evolution from free-spirited, mythico-religious songs to the more formal, polished style of the Han court.
A collection of essays, originally published between 1955 and 1983.