You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Francis I's ties with the Ottoman Empire marked the birth of court-sponsored Orientalism in France. Under Louis XIV, French society was transformed by cross-cultural contacts with the Ottomans, India, Persia, China, Siam and the Americas. The consumption of silk, cotton cloth, spices, coffee, tea, china, gems, flowers and other luxury goods transformed daily life and gave rise to a new discourse about the 'Orient' which in turn shaped ideas about science, economy and politics, and against absolutist monarchy. An original account of the ancient regime, this book highlights France's use of the exotic and analyzes French discourse about Islam and the 'Orient'.
In its first edition Dictionary of Literary Pseudonyms established itself as a comprehensive dictionary of pseudonyms used by literary writers in English from the 16th century to the present day. This new Second Edition increases coverage by 35%! There are two sequences: Part I - which now includes more than 17,000 entries- is an alphabetical list of pseudonyms followed by the writer's real name. Part II is an alphabetical list of writers cited in Part I-more than 10,000 writers included-providing brief biographical details followed by pseudonyms used by the wrter and titles published under those pseudonyms. Dictionary or Literary Pseudonyms has now become a standard reference work on the subject for teachers, student, and public, high school, and college/universal librarians. The Second Edition will, we believe, consolidate that reputation.
This book explores the history of the English language in China from the arrival of the first English-speaking traders in the early seventeenth century to the present. Kingsley Bolton brings together and examines a substantial body of historical, linguistic and sociolinguistic research on the description and analysis of English in Hong Kong and China. He uses early wordlists, satirical cartoons and data from journals and memoirs, as well as more conventional sources, to uncover the forgotten history of English in China and to show how contemporary Hong Kong English has its historical roots in Chinese pidgin English. The book also considers the varying status of English in mainland China over time, and recent developments since 1997. With its interdisciplinary perspective, the book will appeal not only to linguists, but to all those working in the fields of Asian studies and English studies, including those concerned with cultural and literary studies.