You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Since antiquity, scholars have been fascinated by the phenomena of case. The explanation for this fascination is, as Hjelmslev already pointed out over fifty years ago, the fact that he who can unravel the meaning of case-relations, has the key to language structure as a whole.For over three years, a team of twenty scholars affiliated with the Linguistics Department of Leuven University in Belgium has concentrated on case phenomena in different languages, both Indo- and non-Indo-European. It is the first time that such a large scale investigation into case has been undertaken. Noteworthy is also its reliance on computer-stored corpora of authentic material.The results are published as a seri...
The Romance languages offer a particularly fertile ground for the exploration of the relationship between language and society in different social contexts and communities. Focusing on a wide range of Romance languages – from national languages to minoritised varieties – this volume explores questions concerning linguistic diversity and multilingualism, language contact, medium and genre, variation and change. It will interest researchers and policy-makers alike.
Spoken by millions of people on four continents, Portuguese remains a lesser studied language. To help improve the linguistic understanding of this pluricentric language, the present volume brings together ten studies about different grammatical phenomena observed in Portuguese varieties – from suffixation to intercalated temporal clauses and non-concatenative verbal inflection, among other topics. Focusing on two main axes – usage and cognition –, these studies draw on the theoretical frameworks of Functional Linguistics and Cognitive Linguistics, but build a cohesive whole insofar as they all offer usage-based language approaches. By presenting an overview of recent research on Portuguese and its varieties, the book paves the way for the inclusion of Portuguese in the set of Neo-Latin languages best known to the general public.
This volume brings together two particularly dynamic areas of contemporary research on the French language. The chapters showcase the most innovative current scholarship in historical linguistics, sociolinguistics, and in the burgeoning field of historical sociolinguistics which lies at their intersection. The research across the volume is strongly data-centred, drawing on a wide range of both well-established and more novel theoretical and methodological approaches in order to open up new perspectives on the study of the French language in the twenty-first century. Although it is written in English, the work presented here is underpinned by a range of different approaches from across the Francophone and Anglophone worlds. Particular emphasis is placed on combining quantitative and qualitative approaches, on diversifying tools, methods, and objects of inquiry, and on adopting comparative and multilingual perspectives where these shed new light on important questions relating to French. In these ways, Historical and Sociolinguistic Approaches to French highlights some of the most exciting new directions for linguistic research on the French language.
This manual is the first comprehensive account of Brazilian Portuguese linguistics written in English, offering not only linguists but also historians and social scientists new insights gained from the intensive research carried out over the last decades on the linguistic reality of this vast territory. In the 20 overview chapters, internationally renowned experts give detailed yet concise information on a wide range of language-internal as well as external synchronic and diachronic topics. Most of this information is the fruit of large-scale language documentation and description projects, such as the project on the linguistic norm of educated speakers (NURC), the project “Grammar of spok...
The volume provides the first systematic comparative approach to the history of forms of address in Portuguese and Spanish, in their European and American varieties. Both languages share a common history—e.g., the personal union of Philipp II of Spain and Philipp I of Portugal; the parallel colonization of the Americas by Portugal and Spain; the long-term transformation from a feudal to a democratic system—in which crucial moments in the diachrony of address took place. To give one example, empirical data show that the puzzling late spread of Sp. usted ‘you (formal, polite)’ and Pt. você ‘you’ across America can be explained for both languages by the role of the political and military colonial administration. To explore these new insights, the volume relies on an innovative methodology, as it links traditional downstream diachrony with upstream diachronic reconstruction based on synchronic variation. Including theoretical reflections as well as fine-grained empirical studies, it brings together the most relevant authors in the field.
Grammar is seen as a complex sign system, and, as a consequence, grammatical change always comprises semantic change. The book introduces the concept of connecting grammaticalisation to describe the formation, restructuring and dismantling of such complex paradigms. It offers a broad general discussion of theoretical issues and three case studies
This textbook introduces and explains the fundamental issues, major research questions, and current approaches in the study of grammaticalization - the development of new grammatical forms from lexical items, and of further grammatical functions from existing grammatical forms. The chapters provide a detailed account of the major issues in the field, as well as offering guidance on further reading and study questions to encourage further discussions; there is also a glossary of key terminology.
Signum: Estudos da Linguagem is a publication edited by the Graduate Program in Language Studies of the State University of Londrina (UEL). It aims at disseminating original papers (articles and reviews) on linguistic description and analysis, text/discourse studies, teaching/learning and Portuguese, foreign and other languages teachers' education.
Understanding and Teaching the Indirect Object in Spanish presents an easy-to-understand approach to all aspects of direct and indirect objects in Spanish. Distinguishing between direct and indirect objects can pose challenges for learners and is almost impossible to do using the tools that linguists have traditionally used. This book offers two simple, all-encompassing inferences that allow learners to tackle this area of language by intuitively inferring the distinction, as native speakers do, between verber and verbed. This book will be of interest to teachers and learners of Spanish and other second languages, as well as linguists interested in argument structure, second language acquisition, second language teaching or pedagogy, and multilingualism.