You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Problems and Perspectives- Studies in the Modern French Language looks at a number of interesting or problematic areas in the phonology, morphology, syntax and lexis of the French language and encourages the reader to think critically about different ways of approaching, describing and explaining these issues or data. The book is divided into two parts- the first section is a preliminary to, and contextualises, the discussion of the more specialised topics of the second part. Part two presents problematic and controversial areas in the description and analysis of the contemporary language. Where appropriate historical and sociolinguistic issues are also integrated into the discussion of modern French. Aimed primarily at advanced students and researchers in French linguistics, the introductory sections of part one also make this book accessible to undergraduates beginning their study of French linguistics, and to less specialised readers.
This volume offers a ground-breaking investigation into women's contribution to the description, analysis, and codification of languages across a wide range of linguistic and cultural traditions. The chapters explore a variety of spheres of activity, from the production of dictionaries and grammars to language teaching methods and language policy.
The Romance languages offer a particularly fertile ground for the exploration of the relationship between language and society in different social contexts and communities. Focusing on a wide range of Romance languages – from national languages to minoritised varieties – this volume explores questions concerning linguistic diversity and multilingualism, language contact, medium and genre, variation and change. It will interest researchers and policy-makers alike.
This new history of the French language allows the reader to see how the language has evolved for themselves. It combines texts and extracts with a readable and detailed commentary allowing the language to be viewed both synchronically and diachronically. Core texts range from the ninth century to the present day highlight central features of the language, whilst a range of shorter texts illustrate particular points. The inclusion of non-literary, as well as literary texts serves to illustrate some of the many varieties of French whether in legal, scientific, epistolatory, administrative or liturgical or in more popular domains, including attempts to represent spoken usage. This is essential reading for the undergraduate student of French.
Surveying a wide range of languages and approaches, this Handbook is an essential resource for all those interested in language standards and standard languages. It not only explores the standardization of national European languages, it also offers fresh insights on the standardization of minoritized, indigenous and stateless languages.
How Languages Changed My Life is a collection of stories exploring the importance of languages in shaping the lives of individuals and communities around the world. It brings together writers and musicians, politicians and activists, teachers, students, scientists, comedians, and sportspeople whose experiences are both unique and exemplary. The first-person voices are conversational, intimate and uplifting, but also often very funny and deeply moving. This book is for anyone who loves real-life stories; is interested in languages, culture, and adventure; and believes in global citizenship. It embraces more than forty different languages and offers a kaleidoscope of individual views that collectively make the case for linguistic diversity being as essential to our survival as biodiversity. Irrespective of age and background, whether as first-time learners or professional polyglots, all our storytellers testify to how languages have inspired and empowered them. How Languages Changed My Life is a book for our times, reminding us that what we have in common is always greater than our differences.
This book provides a systematic study of sociolinguistic variation in seventeenth-century France. Drawing on a range of case studies, Wendy Ayres-Bennett makes available data about linguistic variation in this period, showing the wealth and variety of language usage at a time that is considered to be the most 'standardising' in the history of French. Variation is analysed in terms of the speaker's 'pre-verbal constitution' - such as gender, age and socio-economic status - or by the medium, register or genre used. As well as examining linguistic variation itself, the book also considers the fundamental methodological issues that are central to all socio-historical linguistic accounts and, more importantly, addresses the question of what the appropriate sources are for linguists taking a socio-historical approach. In each chapter, the case studies present a range of phonological, morphological, syntactic and lexical issues, which pose different methodological questions for sociolinguists and historical linguists alike.
The analysis and understanding of multilingualism, and its relationship to identity in the face of globalization, migration and the increasing dominance of English as a lingua franca, makes it a complex and challenging problem that requires insights from a range of disciplines. With reference to a variety of languages and contexts, this book offers fascinating insights into multilingual identity from a team of world-renowned scholars, working from a range of different theoretical and methodological perspectives. Three overarching themes are explored – situatedness, identity practices, and investment – and detailed case studies from different linguistic and cultural contexts are included throughout. The chapter authors' consideration of 'multilingualism-as-resource' challenges the conception of 'multilingualism-as-problem', which has dogged so much political thinking in late modernity. The studies offer a critical lens on the types of linguistic repertoire that are celebrated and valued, and introduce the policy implications of their findings for education and wider social issues.
In The Golden Mean of Languages, Alisa van de Haar sheds new light on the debates regarding the form and status of the vernacular in the early modern Low Countries, where both Dutch and French were local tongues. The fascination with the history, grammar, spelling, and vocabulary of Dutch and French has been studied mainly from monolingual perspectives tracing the development towards modern Dutch or French. Van de Haar shows that the discussions on these languages were rooted in multilingual environments, in particular in French schools, Calvinist churches, printing houses, and chambers of rhetoric. The proposals that were formulated there to forge Dutch and French into useful forms were not directed solely at uniformization but were much more diverse.
The linguistic diversity that cultural globalisation and population movements have installed in most traditional linguistic territories has put the ideology of the national language into a state of crisis and, as a consequence, has made the ancient, intrinsic diversity of all languages visible, offering new opportunities for dialects and varieties.