You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This book explores the role of language academies in preserving and revitalizing minority or endangered languages. The author studies the controversial High Academy of the Quechua Language (HAQL) in Peru, the efficacy of which has been questioned by some experts. The book delves into the positions, attitudes, ideologies and practices of the HAQL and the role it has played in language policy and planning in the Andean region. The author uses ethnographic fieldwork to support what was previously only anecdotal evidence from individuals viewing the Academy from the outside. This book would appeal to anyone studying the sociolinguistics of the Quechua language, as well as to those studying broader issues of Indigenous language policy and planning, maintenance and revitalization.
Focusing on the Americas – home to 40 to 50 million Indigenous people – this book explores the history and current state of Indigenous language revitalization across this vast region. Complementary chapters on the USA and Canada, and Latin America and the Caribbean, offer a panoramic view while tracing nuanced trajectories of "top down" (official) and "bottom up" (grass roots) language planning and policy initiatives. Authored by leading Indigenous and non-Indigenous scholars, the book is organized around seven overarching themes: Policy and Politics; Processes of Language Shift and Revitalization; The Home-School-Community Interface; Local and Global Perspectives; Linguistic Human Rights; Revitalization Programs and Impacts; New Domains for Indigenous Languages Providing a comprehensive, hemisphere-wide scholarly and practical source, this singular collection simultaneously fills a gap in the language revitalization literature and contributes to Indigenous language revitalization efforts.
This Quechua Phrasebook focuses on cultural understanding and travel etiquette. Tips are included for conversations, market shopping and defining local items, and grammar and punctuation chapters are featured.
It is generally agreed that about 7,000 languages are spoken across the world today and at least half may no longer be spoken by the end of this century. This state-of-the-art Handbook examines the reasons behind this dramatic loss of linguistic diversity, why it matters, and what can be done to document and support endangered languages. The volume is relevant not only to researchers in language endangerment, language shift and language death, but to anyone interested in the languages and cultures of the world. It is accessible both to specialists and non-specialists: researchers will find cutting-edge contributions from acknowledged experts in their fields, while students, activists and other interested readers will find a wealth of readable yet thorough and up-to-date information.
CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications. It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other. The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.
This 2009 book includes papers on the challenges faced by linguists working in Indigenous communities, Maori and Hawaiian revitalization efforts, the use of technology in language revitalization, and Indigenous language assessment. Of particular interest are Darrell Kipp's introductory essay on the challenges faced starting and maintaining a small immersion school and Margaret Noori's description of the satisfaction garnered from raising her children as speakers of her Anishinaabemowin language. Dr. Christine Sims writes in her American Indian Quarterly review that it "covers a broad variety of topics and information that will be of interest to practitioners, researchers, and advocates of Indigenous languages." Includes three chapters on the Maori language: Changing Pronunciation of the Maori Language - Implications for Revitalization; Language is Life - The Worldview of Second Language Speakers of Maori; Reo o te Kainga (Language of the Home) - A Ngai Te Rangi Language Regeneration Project.
Spanning Indigenous settings in Africa, the Americas, Aotearoa/New Zealand, Australia, Central Asia and the Nordic countries, this book examines the multifaceted language reclamation work underway by Indigenous peoples throughout the world. Exploring political, historical, ideological, and pedagogical issues, the book foregrounds the decolonizing aims of contemporary Indigenous language movements inside and outside of schools. Many authors explore language reclamation in their own communities. Together, the authors call for expanded discourses on language planning and policy that embrace Indigenous ways of knowing and forefront grassroots language reclamation efforts as a force for Indigenous sovereignty, social justice, and self-determination. This volume will be of interest to scholars, educators and students in applied linguistics, Ethnic/Indigenous Studies, education, second language acquisition, and comparative-international education, and to a broader audience of language educators, revitalizers and policymakers.
Kawsay Vida is a course book and interactive multimedia program on DVD for the teaching and learning of the Quechua language from beginner to advanced levels. The course book is based on contemporary Bolivian Quechua, while the multimedia program contains a section on Bolivian Quechua (beginner to intermediate levels) and a section on southern Peruvian Quechua (advanced level). The book provides a practical introduction to spoken Quechua through the medium of English, while the multimedia program offers a choice of English or Spanish as the medium of instruction. The video clips introduce us to Quechua speakers in the valleys of Northern Potosí (Bolivia) and Cuzco (Peru), giving a sense of ...
This new edition of takes a fresh look at enduring questions at the heart of fundamental debates about the role of schools in society, the links between education and employment, and conflicts between linguistic minorities and "mainstream" populations.
Indigenous peoples around the world are calling for control over their education in order to reaffirm their identities and defend their rights. In Latin America the indigenous peoples, national governments and international organisations have identified intercultural education as a means of contributing to this process. The book investigates education for and by indigenous peoples and examines the relationship between theoretical and methodological developments and formal practice. An ethnographic study of the Arakmbut people of the Peruvian Amazon, provides a detailed example of the social, cultural and educational change indigenous peoples are experiencing, an insight into Arakmbut oral le...