Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Shahjahanabad, a City of Delhi, 1638-1857
  • Language: en
  • Pages: 270

Shahjahanabad, a City of Delhi, 1638-1857

None

Shahjahanabad
  • Language: en
  • Pages: 68

Shahjahanabad

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2004
  • -
  • Publisher: Unknown

Cultural history of erstwhile city of Shahjahanabad in 17th and 18th century, hub of Mogul India.

Delhi in Transition, 1821 and Beyond
  • Language: en
  • Pages: 269

Delhi in Transition, 1821 and Beyond

Commissioned by the English East India Company to write about contemporary nineteenth-century Delhi, Mirza Sangin Beg walked around the city to capture its highly fascinating urban and suburban extravaganza. Laced with epigraphy and fascinating anecdotes, the city as ‘lived experience’ has an overwhelming presence in his work, Sair-ul Manazil. Interestingly, Beg made no attempt to ‘monumentalize’ buildings; instead, he explored them as spaces reflective of the socio-cultural milieu of the times. Delhi in Transition is the first comprehensive English translation of Beg’s work, which was originally published in Persian. It is the only translation to compare the four known versions of Sair-ul Manazil, including the original manuscript located in Berlin, which is being consulted for the first time. Shama Mitra Chenoy’s exhaustive introduction and extensive notes, along with the use of varied styles in the book to indicate the multiple sources of the text, contextualize Beg’s work for the reader and engage him with the debate concerning the different variants of this unique and eclectic work.

Building Histories
  • Language: en
  • Pages: 271

Building Histories

Building Histories offers innovative accounts of five medieval monuments in Delhi—the Red Fort, Rasul Numa Dargah, Jama Masjid, Purana Qila, and the Qutb complex—tracing their modern lives from the nineteenth century into the twentieth. Mrinalini Rajagopalan argues that the modern construction of the history of these monuments entailed the careful selection, manipulation, and regulation of the past by both the colonial and later postcolonial states. Although framed as objective “archival” truths, these histories were meant to erase or marginalize the powerful and persistent affective appropriations of the monuments by groups who often existed outside the center of power. By analyzing these archival and affective histories together, Rajagopalan works to redefine the historic monument—far from a symbol of a specific past, the monument is shown in Building Histories to be a culturally mutable object with multiple stories to tell.

Cities in Medieval India
  • Language: en

Cities in Medieval India

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2014
  • -
  • Publisher: Unknown

Cities in Medieval India focuses on the significance of urbanization in medieval India, by highlighting aspects of the rural-urban continuum and divide, power assertion,spatialization, social segmentation, labour process, as well as aspects of culture and human activity. By relating urbanization to issues such as economic transformation, commercial dynamism, agricultural production, ecology and environment, and the exercise of power and authority, the essays in this volume discuss many facets of the medieval cities.

Same-Sex Love in India
  • Language: en
  • Pages: 390

Same-Sex Love in India

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2016-08-02
  • -
  • Publisher: Springer

Same-Sex Love in India presents a stunning array of writings on same-sex love from over 2000 years of Indian literature. Translated from more than a dozen languages and drawn from Hindu, Buddhist, Muslim, and modern fictional traditions, these writings testify to the presence of same-sex love in various forms since ancient times, without overt persecution. This collection defies both stereotypes of Indian culture and Foucault's definition of homosexuality as a nineteenth-century invention, uncovering instead complex discourses of Indian homosexuality, rich metaphorical traditions to represent it, and the use of names and terms as early as medieval times to distinguish same-sex from cross-sex...

Spaces of Colonialism
  • Language: en
  • Pages: 302

Spaces of Colonialism

Examines the residential, policed, and infrastructural landscapes of New and Old Delhi under British Rule. The first book of its kind to present a comparative history of New and Old Delhi Draws on the governmentality theories and methodologies presented in Michel Foucault’s lecture courses Looks at problems of social and racial segregation, the policing of the cities, and biopolitical needs in urban settings Undertakes a critique of colonial governmentality on the basis of the lived spaces of everyday life

Sitar Music in Calcutta
  • Language: en
  • Pages: 378

Sitar Music in Calcutta

None

Delhi Between Two Empires, 1803-1931
  • Language: en
  • Pages: 260

Delhi Between Two Empires, 1803-1931

"Unlike most books on Delhi, which dwell on its medieval inheritance and monuments, this scholarly study provides a lively portrait of the city during a crucial phase of its more recent history."--BOOK JACKET

Sangin Beg Sair-Ul-Manazil
  • Language: en
  • Pages: 152

Sangin Beg Sair-Ul-Manazil

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2017
  • -
  • Publisher: Unknown

Written in the 1820s, Sair-ul-Manazil, as far as we know, is the first attempt to systematically list the monuments of the city of Delhi. Apart from public buildings like mosques, temples, shrines, and tombs, it lists wells, gardens, houses, shops, and stray graves. This was in itself a formidable task, and one that might easily have resulted in a very dry and tedious document. The author, however, considerably enlivens it by a description of the various localities of the city, of the people who lived and worked there in his time, social activities and fairs, and historical anecdotes connected with places and people. The original was written in Persian by a person variously known as Sangin and Sangin Beg, and the volume is translated from an Urdu translation by the late Nausheen Jaffery, with an introduction by Swapna Liddle. It also includes maps and sketches which will both illustrate the narrative and bring a visual life to it.