You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
This volume brings together a selection of revised papers, originally presented at ICHoLS IX (Sao Paulo/Compinas). The papers in the first section deal with studies ranging from the Latin model in post-Renaissance grammars to new scientific propositions at the turn of the 19th century; the second part carries articles devoted to a variety of topics in 19th and 20th century linguistics; and in the third section are united the papers based on plenary presentations, ranging from ancient Greek reflections upon language to developments in Brazilian linguistics beginning with the implantation of structuralist work by Joaquim Mattosa Camara (1904-1970) in the 1960s. In the concluding contribution, a survey of advances in the history of the language sciences is offered.
Shackled Sentiments: Slaves, Spirits, and Memories in the African Diaspora is the first comprehensive ethnographic and historical study of slavery and its outcomes in numerous geographic contexts. The contributors to this collection traverse region, theme, and time to construct a book of great scale and scope.
None
None
None
Este volume reúne os textos das conferências e mesas-redondas convidadas no colóquio Caminhos da língua portuguesa: África–Brasil, realizado na UNICAMP de 6 a 9 de novembro de 2006, no âmbito das comemorações dos 40 anos da Universidade. Na ocasião, reuniram-se historiadores, lingüistas e teóricos da literatura para juntos multiplicarem os olhares e deslocarem os pontos de vista sobre as complexas relações estabelecidas na expansão da língua portuguesa e seu embate com as línguas africanas no processo de colonização da África e da América. Nas páginas que nasceram desse diálogo, mais do que interdisciplinaridade, se encontra forte transversalidade, um entremeado de vozes distintas, mas que se fazem ecos repetidamente umas às outras. Leia mais no blog da Editora da Unicamp: \r\n\r\nBlog da Editora da Unicamp: Os caminhos e as transformações do português\r\n