You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Bibliographie Linguistique/ Linguistic Bibliography is the annual bibliography of linguistics published by the Permanent International Committee of Linguists under the auspices of the International Council of Philosophy and Humanistic Studies of UNESCO. With a tradition of more than fifty years (the first two volumes, covering the years 1939-1947, were published in 1949-1950), Bibliographie Linguistique is by far the most comprehensive bibliography in the field. It covers all branches of linguistics, both theoretical and descriptive, from all geographical areas, including less known and extinct languages, with particular attention to the many endangered languages of the world. Up-to-date information is guaranteed by the collaboration of some forty contributing specialists from all over the world. With over 20,000 titles arranged according to a detailed state-of-the-art classification, Bibliographie Linguistique remains the standard reference book for every scholar of language and linguistics.
Zeresanik ez dugunean hitz egiten omen dugu eguraldiaz. Peruarenak, hortaz, ironia osoz aukeratu du izenburu hori, esatekoa ez baitzaio falta inondik ere, ezta horretarako gogoa eta jakintza ere. Izan ere, lehenengo liburua izateko indar, trebezia eta etorri harrigarriak erakusten ditu hernaniar gazte honek.
Zazpigarren alaba, sarri baztertua, beti gutxietsia, Gaztelaren atari eta sarbide gisa ikusia... Eta hala ere Arabako euskara bada, Lazarraga bezalako idazleak eman ditu, eta egungo euskara biziaren sorlekuetako bat izan da. Koldo Zuazok, toponimia, azkenaldian azaldu diren lekukotasun idatziak, Arabako erdaran euskarak utzitako arrastoak eta beste hainbat iturri erabiliz, azterlan zabal bezain zehatza egin du, Arabako euskara nolakoa zen arloz arlo jasotzeko, zer aldaera geografiko zeuzkan ikusteko eta euskalkien artean zer leku betetzen zuen sumatzeko.
Sakabanaturik zegoen euskara batu egin beharko litzatekeela, hizkuntza idatzia lantzen hasi bezain laster jabetu ziren euskaldunak, XVI. mendetik aurrera. Horren premia bezain gordina zen, ordea, egitekoaren zaila: bi estatutan banaturik, eskola, administrazio eta gainerako aginteguneetatik bazterturik, eredu bat sortzeko lurralde, erakunde nahiz idazle talderik gabe, nor bere txokoari eta ohiturei loturik... Koldo Zuazok ezinezko bezain beharrezkoa zen helburu horren gorabeherak azaldu dizkigu, mendez mende. Dena den, liburu hau ez da mugatzen historia azaltzera ordea: egungo egoeran euskarak dituen ahuluneak seinalatzen ditu, joera txar batzuk salatzen eta egilearen ustez etorkizunean hartu beharreko bidea erakusten. Hizkuntzaren nondik norakoa hobeto ezagutu nahi duenarentzat informazio iturri aberatsa izango da obra hau, eta haren geroaz kezkaturik dagoenarentzat hausnarketa gai oparo eta kitzikagarria.
None
The topic of dialectal variation in Basque, a language isolate and the last remaining descendant of the pre-Indo-European languages of Western Europe, has long been a contentious issue in both academic and wider social circles. In The Dialects of Basque, the first major work of its kind in English and a revised version of his bestselling work in the Basque Country, Koldo Zuazo makes two significant contributions to the study of Basque dialects: on the one hand, he introduces a new classification scheme for the different dialects of the Basque language, thereby breaking with the influential categories established by the renowned philologist Louis Lucien Bonaparte in the nineteenth century. On...
The endangered languages crisis is widely acknowledged among scholars who deal with languages and indigenous peoples as one of the most pressing problems facing humanity, posing moral, practical, and scientific issues of enormous proportions. Simply put, no area of the world is immune from language endangerment. The Oxford Handbook of Endangered Languages, in 39 chapters, provides a comprehensive overview of the efforts that are being undertaken to deal with this crisis. A comprehensive reference reflecting the breadth of the field, the Handbook presents in detail both the range of thinking about language endangerment and the variety of responses to it, and broadens understanding of language...
Este estudio está dedicado al castellano hablado en la Comunidad Autónoma Vasca (CAV o País Vasco) y, en particular, en Getxo. La autora investiga si el castellano hablado en esta región es una única variedad, o bien se compone de diversas variedades, con un núcleo común, usadas por los diferentes grupos de hablantes de la comunidad de comunicación vasca. En la parte teórica, el estudio responde a esta pregunta elaborando una definición de qué debe entenderse por «castellano del País Vasco», teniendo en cuenta diversos factores sociales relevantes a la hora de describir la comunidad de comunicación vasca. Le precede un amplio repaso de otros trabajos dedicados al castellano ha...