You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
Writing Teresa: The Saint from Ávila at the fin-de-siglo examines the Teresa de Jesús “boom” of roughly 1880–1930, and offers an in-depth study of five major Spanish participants in the turn-of-the-twentieth-century explosion of literary treatments of St. Teresa. This historical period’s interest in the Saint from Ávila relates to popularization and nationalization of aspects of Catholicism, technological advances, a modernist fascination with saintly heroes, the search for new Spanish identities, and the evolving role of women writers and intellectuals. Teresa was mysticism in its historical context, energy in a time of doubt, the possibility of reconciling science and spirituality, a new vision for writing, and a maternal figure linked to the religion of the past for those who had lost the faith of their childhood.
A History of the Spanish Novel is the only volume in English that offers comprehensive coverage of the history of the Spanish novel, from the sixteenth century to the present day, with chapters written by some of the world-leading experts in the field.
'Report on the Agrarian Law' (1795) and Other Writings is the first modern English translation of perhaps the greatest work of the Spanish Enlightenment, Gaspar Melchor de Jovellanos’s Informe de la Ley Agraria (1795, Report on the Agrarian Law). Informe de la Ley Agraria is a major work of political economy as well as a beautifully crafted philosophical history of Spain’s political development until the eighteenth century.
Spain Beyond Spain: Modernity, Literary History, and National Identity is a collection of essays in modern Spanish literary and cultural studies by sixteen specialists from Spain, the United States, and Great Britain. The essays have a common point of origin: a major conference, entitled Espana fuera de Espana: Los espacios de la historia literaria, held in the spring of 2001 at Harvard University. The essays also have a common focus: the fate of literary history in the wake of theory and its attendant programs of inquiry, most notably cultural studies, post colonial studies, new historicism, women's studies, and transatlantic studies. Their points of arrival, however, vary significantly. What constitutes Spain and what counts as Spanish are primary concerns, subtending related questions of history, literature, nationality, and cultural production. Brad Epps is Professor of Romance Languages and Literatures and of the Committee on Degrees in Women's, Gender, and Sexuality Studies at Harvard University. Luis Fernandez Cifuentes is Robert S. and Ilse Friend Professor of Romance Languages and Literatures at Harvard University.
Novelist-critic Leopoldo Alas's reputation suffered neglect and silent reproval during much of the twentieth century, especially under the Franco regime, but his reputation has now achieved classic status in Spain. Clearly related to this is the great increase in the number of translations - Julian Barnes called La Regenta 'the foreign classic tardily discovered'. This bibliography picks up where the first one left off in 1984. It is divided into primary material and secondary material. Primary material includes: Anthologies and Selections; Criticism; Novels; Short Story Collections; Plays; Correspondence; Prologues; Reprints; Translations; and Miscellaneous, with two new categories: autograph manuscripts and iconography.
In The Portuguese Slave Trade in Early Modern Japan: Merchants, Jesuits and Japanese, Chinese, and Korean Slaves, Lúcio de Sousa offers a study on the system of traffic of Japanese, Chinese, and Korean slaves from Japan, using the Portuguese mercantile networks; reconstructs the Japanese communities in the Habsburg Empire; and analyses the impact of the Japanese slave trade on the Iberian legislation produced in the 16th and first half of the 17th centuries.