Welcome to our book review site go-pdf.online!

You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.

Sign up

Towards Responsible Machine Translation
  • Language: en
  • Pages: 242

Towards Responsible Machine Translation

This book is a contribution to the research community towards thinking and reflecting on what Responsible Machine Translation really means. It was conceived as an open dialogue across disciplines, from philosophy to law, with the ultimate goal of providing a wide spectrum of topics to reflect on. It covers aspects related to the development of Machine translation systems, as well as its use in different scenarios, and the societal impact that it may have. This text appeals to students and researchers in linguistics, translation, natural language processing, philosophy, and law as well as professionals working in these fields.

Multiword expressions in lexical resources
  • Language: en
  • Pages: 372

Multiword expressions in lexical resources

This volume contains chapters that paint the current landscape of the multiword expressions (MWE) representation in lexical resources, in view of their robust identification and computational processing. Both large-size general lexica and smaller MWE-centred ones are included, with special focus on the representation decisions and mechanisms that facilitate their usage in Natural Language Processing tasks. The presentations go beyond the morpho-syntactic description of MWEs, into their semantics. One challenge in representing MWEs in lexical resources is ensuring that the variability along with extra features required by the different types of MWEs can be captured efficiently. In this respect, recommendations for representing MWEs in mono- and multilingual computational lexicons have been proposed; these focus mainly on the syntactic and semantic properties of support verbs and noun compounds and their proper encoding thereof.

Multiword expressions
  • Language: en
  • Pages: 376

Multiword expressions

Multiword expressions (MWEs) are a challenge for both the natural language applications and the linguistic theory because they often defy the application of the machinery developed for free combinations where the default is that the meaning of an utterance can be predicted from its structure. There is a rich body of primarily descriptive work on MWEs for many European languages but comparative work is little. The volume brings together MWE experts to explore the benefits of a multilingual perspective on MWEs. The ten contributions in this volume look at MWEs in Bulgarian, English, French, German, Maori, Modern Greek, Romanian, Serbian, and Spanish. They discuss prominent issues in MWE research such as classification of MWEs, their formal grammatical modeling, and the description of individual MWE types from the point of view of different theoretical frameworks, such as Dependency Grammar, Generative Grammar, Head-driven Phrase Structure Grammar, Lexical Functional Grammar, Lexicon Grammar.

Advances in Empirical Translation Studies
  • Language: en
  • Pages: 285

Advances in Empirical Translation Studies

Introduces the integration of theoretical and applied translation studies for socially-oriented and data-driven empirical translation research.

Encyclopaedia of German diatheses
  • Language: en
  • Pages: 692

Encyclopaedia of German diatheses

Diathesis ("valency alternation") is a sentence structure that reshapes the roles of a verb. The prototypical example of such a diathesis is the well-known passive. However, there are very many other such role-remappings, like antipassives, applicatives, causatives, etc. This book presents an encyclopaedic survey of diathesis in German. The objective is to catalogue all diatheses that exist in this language. Currently almost 250 different German diatheses are described in this book, some highly productive, some only attested for a handful of verbs. The main goal of this book is to present this wealth of grammatical possibility in a unified manner, while at the same time attempting to classif...

Gendered Technology in Translation and Interpreting
  • Language: en
  • Pages: 327

Gendered Technology in Translation and Interpreting

This collection takes an interdisciplinary approach to the study of gendered technology, an emerging area of inquiry that draws on a range of fields to explore how technology is designed and used in a way that reinforces or challenges gender norms and inequalities. The volume explores different perspectives on the impact of technology on gender relations through specific cases of translation and interpreting technologies. In particular, the book considers the slow response of legal frameworks in dealing with the rise of language-based technologies, especially machine translation and large language models, and their impacts on individual and collective rights. Part I introduces the study of g...

Handbook of the Language Industry
  • Language: en
  • Pages: 514

Handbook of the Language Industry

Digital transformation and demographic change are profoundly affecting the contexts in which the language industry operates, the resources it deploys and the roles and skillsets of those it employs. Driven by evolving digital resources and socio-ethical demands, the roles and responsibilities deriving from the proliferation of new and emerging profiles in the language industry are transcending the traditional bounds of core activities and competences associated with prototypical concepts of translation and interpreting. This volume focuses on the realities in the language industry from the fresh perspective of current and emerging professional profiles and of the contexts and resources that ...

Computational Linguistics and Intelligent Text Processing
  • Language: en
  • Pages: 632

Computational Linguistics and Intelligent Text Processing

  • Type: Book
  • -
  • Published: 2018-03-20
  • -
  • Publisher: Springer

The two-volume set LNCS 9623 + 9624 constitutes revised selected papers from the CICLing 2016 conference which took place in Konya, Turkey, in April 2016. The total of 89 papers presented in the two volumes was carefully reviewed and selected from 298 submissions. The book also contains 4 invited papers and a memorial paper on Adam Kilgarriff’s Legacy to Computational Linguistics. The papers are organized in the following topical sections: Part I: In memoriam of Adam Kilgarriff; general formalisms; embeddings, language modeling, and sequence labeling; lexical resources and terminology extraction; morphology and part-of-speech tagging; syntax and chunking; named entity recognition; word sense disambiguation and anaphora resolution; semantics, discourse, and dialog. Part II: machine translation and multilingualism; sentiment analysis, opinion mining, subjectivity, and social media; text classification and categorization; information extraction; and applications.

The Oxford Handbook of Computational Linguistics
  • Language: en
  • Pages: 1312

The Oxford Handbook of Computational Linguistics

Ruslan Mitkov's highly successful Oxford Handbook of Computational Linguistics has been substantially revised and expanded in this second edition. Alongside updated accounts of the topics covered in the first edition, it includes 17 new chapters on subjects such as semantic role-labelling, text-to-speech synthesis, translation technology, opinion mining and sentiment analysis, and the application of Natural Language Processing in educational and biomedical contexts, among many others. The volume is divided into four parts that examine, respectively: the linguistic fundamentals of computational linguistics; the methods and resources used, such as statistical modelling, machine learning, and corpus annotation; key language processing tasks including text segmentation, anaphora resolution, and speech recognition; and the major applications of Natural Language Processing, from machine translation to author profiling. The book will be an essential reference for researchers and students in computational linguistics and Natural Language Processing, as well as those working in related industries.

Quality Estimation for Machine Translation
  • Language: en
  • Pages: 148

Quality Estimation for Machine Translation

Many applications within natural language processing involve performing text-to-text transformations, i.e., given a text in natural language as input, systems are required to produce a version of this text (e.g., a translation), also in natural language, as output. Automatically evaluating the output of such systems is an important component in developing text-to-text applications. Two approaches have been proposed for this problem: (i) to compare the system outputs against one or more reference outputs using string matching-based evaluation metrics and (ii) to build models based on human feedback to predict the quality of system outputs without reference texts. Despite their popularity, ref...