You may have to Search all our reviewed books and magazines, click the sign up button below to create a free account.
No other reference work is as wide-ranging or as contemporary Cross-disciplinary: useful to students of cultural disciplines other than French International authorship Extensively cross-referenced with annotated suggestions for further reading Possible departmental purchase as well as campus library
An Open Access edition of this book is available on the Liverpool University Press website and the OAPEN library. Creolizing Europe critically interrogates creolization as the decolonial, rhizomatic thinking necessary for understanding the cultural and social transformations set in motion through trans/national dislocations. Exploring the usefulness, transferability, and limitations of creolization for thinking post/coloniality, raciality and othering not only as historical legacies but as immanent to and constitutive of European societies, this volume develops an interdisciplinary dialogue between the social sciences and the humanities. It juxtaposes US-UK debates on 'hybridity', 'mixed-rac...
The concept of translation has become central to postcolonial theory in recent decades. This volume draws together reflections by translators, authors and academics working across Africa, the Caribbean and the Indian Ocean - areas where the linguistic legacies of French colonial operations are long-lasting and complex.
Cultural creolization, métissage, hybridity, and the in-between spaces of postcolonial thought are now fundamental terms of reference within contemporary critical thought. Entwisted Tongues explores the sociohistorical and cultural basis for writing in creole languages from a comparative framework. The rise of self-defining literatures in Atlantic creoles offers parallels with the development of national literatures elsewhere, but the status of creole languages imposes particular conditions for literary creation. After an introduction to the history of the term creole, Entwisted Tongues surveys the history of the languages which are its focus: the Crioulo of Cape Verde, Sierra Leone Krio, S...
This work offers a close reading of literary works in French and in English by women writers whose ancestors originally came to the Caribbean or across the Indian Ocean as indentured labourers.
La Réunion, colonie esclavagiste jusqu'en 1848, département français depuis 1946, bientôt un million d'habitants, un fort taux de chômage (37 %), de grandes inégalités sociales, des héritages lourds (racisme colonial, mépris et déni de la culture), une pluralité de croyances, de manières de vivré et de faire, un fort métissage, une langue, le Créole. Comment affiner le tableau ? Comment rendre compte de la diversité de la société, de ses problèmes, espoirs et attentes ? Quels outils conceptuels sont nécessaires pour lancer cette entreprise ? Les auteurs de cet ouvrage se sont penchés sur certains aspects de la société réunionnaise. Quels sont les rapports entre la mé...
The Spacious Word explores the history of Iberian expansion into the Americas as seen through maps and cartographic literature, and considers the relationship between early Spanish ideas of the world and the origins of European colonialism. Spanish mapmakers and writers, as Padrón shows, clung to a much older idea of space that was based on the itineraries of travel narratives and medieval navigational techniques. Padrón contends too that maps and geographic writings heavily influenced the Spanish imperial imagination. During the early modern period, the idea of "America" was still something being invented in the minds of Europeans. Maps of the New World, letters from explorers of indigenous civilizations, and poems dramatizing the conquest of distant lands, then, helped Spain to redefine itself both geographically and imaginatively as an Atlantic and even global empire. In turn, such literature had a profound influence on Spanish ideas of nationhood, most significantly its own. Elegantly conceived and meticulously researched, The Spacious Word will be of enormous interest to historians of Spain, early modern literature, and cartography.
This book examines how we can conceive of a ’postcolonial museum’ in the contemporary epoch of mass migrations, the internet and digital technologies. The authors consider the museum space, practices and institutions in the light of repressed histories, sounds, voices, images, memories, bodies, expression and cultures. Focusing on the transformation of museums as cultural spaces, rather than physical places, is to propose a living archive formed through creation, participation, production and innovation. The aim is to propose a critical assessment of the museum in the light of those transcultural and global migratory movements that challenge the historical and traditional frames of Occidental thought. This involves a search for new strategies and critical approaches in the fields of museum and heritage studies which will renew and extend understandings of European citizenship and result in an inevitable re-evaluation of the concept of ’modernity’ in a so-called globalised and multicultural world.
An insular turn in late medieval and early modern culture central to the emergence of modern fiction.